“水草方方善”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水草方方善”全诗
合围连妇女,从戍到曾玄。
雪毳千家帐,冰瓢百眼泉。
浚稽山更北,长望斗光悬。
更新时间:2024年分类:
《同杨仲礼和袁集贤上都诗》柳贯 翻译、赏析和诗意
《同杨仲礼和袁集贤上都诗》是元代柳贯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水草方方善,
弓弧户户便。
合围连妇女,
从戍到曾玄。
雪毳千家帐,
冰瓢百眼泉。
浚稽山更北,
长望斗光悬。
诗意:
这首诗词描绘了一幅北方边塞的景象。诗中描述了水草茂盛的原野、弓箭随处可见的村落,以及被围困的妇女们从边境的戍楼到遥远的曾玄城的情景。诗人还描绘了遍布雪地的千家帐篷和冰冷的泉眼。最后,他站在浚稽山上,向北望去,看到了遥远的北方天空中闪烁的北斗星。
赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,展示了北方边塞的凄美景色和边民的艰苦生活。水草茂盛的原野和随处可见的弓箭,表明这里是一个军事要塞,边民们时刻准备着应对可能的战争。合围连妇女,从戍到曾玄,表达了边境地区妇女们丈夫离家从军的辛酸和他们自己被困于边塞的艰辛。雪地中的千家帐篷和冰冷的泉眼,揭示了严寒冬季中边塞的严酷环境。最后,诗人站在浚稽山上,长望北方的斗光悬,表达了对祖国边疆的忧思和对北方辽阔天空的向往。
整首诗以简洁明快的语言刻画了北方边塞的壮丽景色和边民的坚韧生活。通过景物的描绘和细腻的情感表达,诗人成功地传达了对边塞生活的真实感受和对家园的深深眷恋之情。这首诗词在元代的文学作品中具有一定的代表性,展示了当时边塞地区的特殊风貌和边民的生活状态,具有一定的历史和文化价值。
“水草方方善”全诗拼音读音对照参考
tóng yáng zhòng lǐ hé yuán jí xián shàng dōu shī
同杨仲礼和袁集贤上都诗
shuǐ cǎo fāng fāng shàn, gōng hú hù hù biàn.
水草方方善,弓弧户户便。
hé wéi lián fù nǚ, cóng shù dào céng xuán.
合围连妇女,从戍到曾玄。
xuě cuì qiān jiā zhàng, bīng piáo bǎi yǎn quán.
雪毳千家帐,冰瓢百眼泉。
jùn jī shān gèng běi, zhǎng wàng dòu guāng xuán.
浚稽山更北,长望斗光悬。
“水草方方善”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。