“君王曾进紫霞觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

君王曾进紫霞觞”出自元代王士熙的《李宫人琵琶引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn wáng céng jìn zǐ xiá shāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君王曾进紫霞觞”全诗

《李宫人琵琶引》
琼花春岛百花香,太液池边夜色凉。
一曲《六么》天上谱,君王曾进紫霞觞

更新时间:2024年分类:

《李宫人琵琶引》王士熙 翻译、赏析和诗意

《李宫人琵琶引》是元代诗人王士熙的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琼花春岛百花香,
太液池边夜色凉。
一曲《六么》天上谱,
君王曾进紫霞觞。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,诗人通过琵琶的引子,表达了春天花园的美丽和宜人的氛围。夜晚,太液池畔的夜色清凉,给人一种宁静和舒适的感觉。接着,诗人提到了一曲名为《六么》的乐曲,它是由天上的神仙所谱写的。最后一句揭示了一个历史事件,君王曾经进入紫霞宫享用美酒。

赏析:
这首诗以描写春天花园的美景为开端,通过琵琶引子的音乐来表达春天的美好。夜晚的太液池边,清凉的夜色为整个场景增添了一丝宁静和凉爽的氛围。接着,诗人以一曲《六么》天上谱来转折,表达了这美景之背后的非凡之处,将听众的注意力引向神仙的音乐艺术。最后一句提到君王曾经在紫霞宫享用美酒,暗示了这个美景和乐曲的背后与历史事件的联系,增加了诗词的深度。

这首诗词通过描绘自然景色和音乐艺术,将读者带入一个美好的春天花园,给人以宁静和愉悦的感觉。诗中巧妙地运用了音乐元素,通过琵琶引子和《六么》乐曲的描写,给整篇诗词增添了一种神奇的氛围。同时,最后一句提及君王进入紫霞宫的历史事件,使诗词不仅仅是对美景的描绘,还融入了一些历史和文化的意味,使整个作品更加丰富和有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君王曾进紫霞觞”全诗拼音读音对照参考

lǐ gōng rén pí pá yǐn
李宫人琵琶引

qióng huā chūn dǎo bǎi huā xiāng, tài yè chí biān yè sè liáng.
琼花春岛百花香,太液池边夜色凉。
yī qǔ liù me tiān shàng pǔ, jūn wáng céng jìn zǐ xiá shāng.
一曲《六么》天上谱,君王曾进紫霞觞。

“君王曾进紫霞觞”平仄韵脚

拼音:jūn wáng céng jìn zǐ xiá shāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君王曾进紫霞觞”的相关诗句

“君王曾进紫霞觞”的关联诗句

网友评论


* “君王曾进紫霞觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君王曾进紫霞觞”出自王士熙的 (李宫人琵琶引),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。