“马头曾为使君回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马头曾为使君回”全诗
於越地形缘海尽,句吴山色过江来。
英雄有恨余湖水,天地忘怀入酒杯。
珍重谢家林下客,玉山何待倩人推?
更新时间:2024年分类:
《西山亭留题》张昱 翻译、赏析和诗意
《西山亭留题》是元代张昱创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
马头曾为使君回,
北望新亭道路开。
於越地形缘海尽,
句吴山色过江来。
英雄有恨余湖水,
天地忘怀入酒杯。
珍重谢家林下客,
玉山何待倩人推?
诗意和赏析:
这首诗以西山亭为题材,表达了诗人对景色的赞美和对历史的思考。
诗的第一句“马头曾为使君回”,意味着马头山曾经是古代使臣离别时回头望别的地方,这里蕴含着离情别绪和对往事的怀念。
第二句“北望新亭道路开”,描述了北方的新亭道路的开通,意味着交通发达,也象征着新的时代的到来。
第三句“於越地形缘海尽”,指的是越地地形与海相连,意味着海岸线的尽头。
第四句“句吴山色过江来”,咏句吴山的美景,表达了吴山美景跨越江河传到这里的景象。
第五句“英雄有恨余湖水”,借湖水喻英雄,表达了英雄对国家的忠诚和对历史的怀念。
第六句“天地忘怀入酒杯”,意味着天地间的一切事物都被忘怀,只有酒杯中的美酒才能带来慰藉。
最后两句“珍重谢家林下客,玉山何待倩人推?”表达了对家林下客人的珍重之情,同时也表达了对玉山(可能指人名或地名)的期待,期待有倩人(美人)陪伴。
总体而言,这首诗以景物和历史为背景,抒发了诗人对往事的怀念、对英雄的赞颂以及对美景和美人的向往之情,具有一定的离愁和豪情。
“马头曾为使君回”全诗拼音读音对照参考
xī shān tíng liú tí
西山亭留题
mǎ tóu céng wèi shǐ jūn huí, běi wàng xīn tíng dào lù kāi.
马头曾为使君回,北望新亭道路开。
yú yuè dì xíng yuán hǎi jǐn, jù wú shān sè guò jiāng lái.
於越地形缘海尽,句吴山色过江来。
yīng xióng yǒu hèn yú hú shuǐ, tiān dì wàng huái rù jiǔ bēi.
英雄有恨余湖水,天地忘怀入酒杯。
zhēn zhòng xiè jiā lín xià kè, yù shān hé dài qiàn rén tuī?
珍重谢家林下客,玉山何待倩人推?
“马头曾为使君回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。