“寒香馥郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒香馥郁”全诗
见秋容淡泊,寒香馥郁,妖红俗紫,爱恶由分。
玉露金风,豚蹄豆酒,不论文尊与义尊。
重阳过,看匆匆暮景,苒苒行云。
宾朋相与欢欣。
况咀嚼颐精好致神。
笑量长较短,到头是梦,春三秋九,夫复何言。
冠盖名流,绅处士,特赠新诗可以群。
从今后,但有花即饮,卿自纷纷。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春 用中丞敬相谢承卿送菊韵》曹伯启 翻译、赏析和诗意
这首诗词《沁园春 用中丞敬相谢承卿送菊韵》是曹伯启所作,关于诗词的朝代未知。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
菊有黄华,惠然肯来,思量意勤。
菊花怀有黄色的花瓣,它自愿地开放,显示出它的思考和勤奋。
见秋容淡泊,寒香馥郁,妖红俗紫,爱恶由分。
观赏秋天的容颜淡泊而迷人,寒香四溢,妖艳的红色和俗气的紫色各自有不同的喜好。
玉露金风,豚蹄豆酒,不论文尊与义尊。
玉露和金风,豚蹄和豆酒,无论是高雅的文人还是正直的义士,都能共享美好。
重阳过,看匆匆暮景,苒苒行云。
重阳节过去了,我们看着匆匆逝去的黄昏景色,行云在天空中若隐若现。
宾朋相与欢欣。况咀嚼颐精好致神。
宾朋们相聚在一起欢欣快乐。何况他们品味美食,滋养身体,使精神得到滋养。
笑量长较短,到头是梦,春三秋九,夫复何言。
笑声的时长与短暂相比,最终都是梦幻一场。春天有三个月,秋天有九个月,人生如此短暂,又有何言之可言。
冠盖名流,绅处士,特赠新诗可以群。
冠盖之下是名流,绅士,特意赠送这首新诗以示共享。
从今后,但有花即饮,卿自纷纷。
自今以后,只要有花就畅饮美酒,你自会纷纷而至。
这首诗词表达了作者对菊花的赞美和享乐的心情。菊花象征着秋天的季节和坚韧的品质。诗中描绘了秋天的景色、花香和酒宴,表达了对美好事物的喜爱和享受。作者以轻松的口吻表达了人生的短暂和欢乐的重要性,呼唤着朋友们共同欢庆,共享美好时光。整首诗流畅自然,意境清新,展现了秋天的美丽与人生的哲理。
“寒香馥郁”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn yòng zhōng chéng jìng xiāng xiè chéng qīng sòng jú yùn
沁园春 用中丞敬相谢承卿送菊韵
jú yǒu huáng huá, huì rán kěn lái, sī liang yì qín.
菊有黄华,惠然肯来,思量意勤。
jiàn qiū róng dàn bó, hán xiāng fù yù, yāo hóng sú zǐ, ài è yóu fēn.
见秋容淡泊,寒香馥郁,妖红俗紫,爱恶由分。
yù lù jīn fēng, tún tí dòu jiǔ, bù lùn wén zūn yǔ yì zūn.
玉露金风,豚蹄豆酒,不论文尊与义尊。
chóng yáng guò, kàn cōng cōng mù jǐng, rǎn rǎn xíng yún.
重阳过,看匆匆暮景,苒苒行云。
bīn péng xiāng yǔ huān xīn.
宾朋相与欢欣。
kuàng jǔ jué yí jīng hǎo zhì shén.
况咀嚼颐精好致神。
xiào liàng zhǎng jiào duǎn, dào tóu shì mèng, chūn sān qiū jiǔ, fū fù hé yán.
笑量长较短,到头是梦,春三秋九,夫复何言。
guān gài míng liú, shēn chǔ shì, tè zèng xīn shī kě yǐ qún.
冠盖名流,绅处士,特赠新诗可以群。
cóng jīn hòu, dàn yǒu huā jí yǐn, qīng zì fēn fēn.
从今后,但有花即饮,卿自纷纷。
“寒香馥郁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。