“人怜纨缟裁衣袂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人怜纨缟裁衣袂”全诗
月冷桂花飘左界,山寒荔子落东瓯。
人怜纨缟裁衣袂,谁借蒲葵剪扇头。
竹影近窗砧杵急,梦随南客问行舟。
更新时间:2024年分类:
《奉和奥屯都事秋怀》马祖常 翻译、赏析和诗意
《奉和奥屯都事秋怀》是元代马祖常所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
灵河七夕巧云稠,
坠露声清夜得秋。
月冷桂花飘左界,
山寒荔子落东瓯。
人怜纨缟裁衣袂,
谁借蒲葵剪扇头。
竹影近窗砧杵急,
梦随南客问行舟。
诗意:
这首诗词表达了作者在秋天的思念之情。诗人用形象的语言描绘了秋天的景象和自己内心的感受。他描述了七夕夜晚的灵河,云彩缭绕,清凉的秋夜中传来露水的声音。月亮冷冷清清,桂花飘香遍布左界,山寒的时候,荔子落满了东瓯。诗人感叹人们羡慕锦绣的衣袂,却不知道是谁借给他们蒲葵叶做扇子的。在竹影下,砧杵敲打的声音急促,他的梦随着南方的客人,询问他们将乘坐的船去向何方。
赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,通过对自然景物的描绘,展现了作者内心的情感和对时光的思索。诗人以细腻的笔触描绘了灵河夜晚的美景,通过描写月亮、桂花、荔子等细节,增强了诗词的意境。诗中的纨缟、蒲葵等形象化的意象,表达了作者对富贵和物质享受的冷峻态度。最后一句诗中的梦随南客问行舟,展示了作者思想的流浪和追问,以及对未来的期待和希望。
整体来说,这首诗词通过对秋天景象的描绘,表达了作者对物质与精神的思考和对未来的追寻。同时,诗人的语言简练,意象鲜明,给人以深刻的印象。
“人怜纨缟裁衣袂”全诗拼音读音对照参考
fèng hé ào tún dōu shì qiū huái
奉和奥屯都事秋怀
líng hé qī xī qiǎo yún chóu, zhuì lù shēng qīng yè dé qiū.
灵河七夕巧云稠,坠露声清夜得秋。
yuè lěng guì huā piāo zuǒ jiè, shān hán lì zi luò dōng ōu.
月冷桂花飘左界,山寒荔子落东瓯。
rén lián wán gǎo cái yī mèi, shuí jiè pú kuí jiǎn shàn tóu.
人怜纨缟裁衣袂,谁借蒲葵剪扇头。
zhú yǐng jìn chuāng zhēn chǔ jí, mèng suí nán kè wèn xíng zhōu.
竹影近窗砧杵急,梦随南客问行舟。
“人怜纨缟裁衣袂”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。