“金谷香销漫一尊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金谷香销漫一尊”全诗
桃李东风蝴蝶梦,关山明月杜鹃魂。
玉阑烟冷空千树,金谷香销漫一尊。
狼籍满庭君莫扫,且留春色到黄昏。
更新时间:2024年分类:
《落花》郝经 翻译、赏析和诗意
《落花》是元代郝经创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
落花:
彩云红雨暗长门,翡翠枝余萼绿痕。
桃李东风蝴蝶梦,关山明月杜鹃魂。
玉阑烟冷空千树,金谷香销漫一尊。
狼籍满庭君莫扫,且留春色到黄昏。
译文:
彩云和红雨黯淡了长门,
翡翠枝上残留着绿色的痕迹。
桃李花在东风中,蝴蝶的梦境,
山关上明亮的月光和杜鹃的灵魂。
玉阑边的烟雾冷冽,空中千树,
金谷中的花香在一尊酒中飘散。
庭院里一片凌乱,请君勿要打扫,
让春色留到黄昏时分。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅春天景色的图景。作者运用形象生动的语言,将自然景物与人事情感相结合,表达了对春天美好的向往和对时光流逝的感慨。
诗的开头,彩云和红雨暗淡了长门,长门是宫门的一种,彩云和红雨的景象让人感到壮观而悲凉。接着描述了翡翠枝上残留着绿色的痕迹,春天的离去已经带走了大部分花朵,只留下了一些枯萎的痕迹。
下一段描写了桃李花在东风中的情景,东风吹来,桃李花瓣随风飘散,如同蝴蝶在梦中舞动。关山上明亮的月光和杜鹃的灵魂,暗示了春天的美好和短暂,也抒发了对逝去时光的思念之情。
接下来,诗中描绘了玉阑边的烟雾冷冽,空中千树。烟雾弥漫,寒意袭人,空中的树木一片苍茫,境况凄凉。金谷中的花香在一尊酒中飘散,金谷指的是美酒的源头,这里是诗人借景抒怀,将春天的花香与美酒结合在一起,寄托了对美好事物的向往。
最后两句表达了庭院的凌乱景象,作者劝君不要打扫,让春色一直保留到黄昏时分。这是对时光流逝的感慨,也是对生命短暂的思考。诗的结尾给人以深深的思索和共鸣。
总的来说,这首诗以婉约的笔触描绘了春天的美景,表达了对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。通过自然景物的描写,诗人抒发了自己对生命短暂、时间易逝的感慨,传达了一种珍惜当下、怀念过去的情感。整首诗抒发了作者对春天和美好事物的热爱,同时也透露出对时光流转和生命脆弱性的深刻思考。
“金谷香销漫一尊”全诗拼音读音对照参考
luò huā
落花
cǎi yún hóng yǔ àn cháng mén, fěi cuì zhī yú è lǜ hén.
彩云红雨暗长门,翡翠枝余萼绿痕。
táo lǐ dōng fēng hú dié mèng, guān shān míng yuè dù juān hún.
桃李东风蝴蝶梦,关山明月杜鹃魂。
yù lán yān lěng kōng qiān shù, jīn gǔ xiāng xiāo màn yī zūn.
玉阑烟冷空千树,金谷香销漫一尊。
láng jí mǎn tíng jūn mò sǎo, qiě liú chūn sè dào huáng hūn.
狼籍满庭君莫扫,且留春色到黄昏。
“金谷香销漫一尊”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。