“垂杨曲江堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂杨曲江堤”全诗
垂杨曲江堤,细草东郊路。
只言今似昔,不悟新非故。
流水何时归,残莺数声暮。
更新时间:2024年分类:
《春风如少年效程汉翁》何中 翻译、赏析和诗意
《春风如少年效程汉翁》是元代诗人何中创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风如同少年,狂放地追逐无定处。
垂柳拱卫曲江的堤岸,细草覆盖着东郊的小路。
只说现在与过去相似,未觉新事非旧事。
流水何时才能回归,残留的莺鸟在黄昏中数声鸣叫。
诗意:
这首诗词描绘了春风的景象,将春风比作少年,形容其狂放自由的特性。春风吹拂着垂柳,点缀着曲江的堤岸,柔软的细草覆盖着东郊的小路。诗人通过对春风的描绘表达了对春天的赞美和憧憬。然而,诗人同时也表达了对时光流转的思考。他认为现在与过去相似,新事物并没有觉醒人们的认识,而水流却不知何时才能归来,残留的莺鸟在黄昏时分孤零零地鸣叫,暗示了时光的流转和人事的无常。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境和情感。诗人通过将春风比作少年,展现了春天的活力和生机。垂柳和细草的描绘,使人感受到春天的美好和生机勃勃的景象。然而,在描绘春天的同时,诗人也通过对现实的思考和对人事的感慨,展示了对时光流转和人生无常的深刻思考。诗人认为现在与过去相似,新的变化并没有真正改变人们的认识,而时光仍在不断流逝,人事随之改变。最后,残留的莺鸟在黄昏时分的鸣叫,给人以时光流转和人生短暂的感慨。
整首诗词虽然字数不多,但通过简洁而富有想象力的语言,展现了春天的美好和生命的脆弱。诗人的思考和感慨贯穿全诗,使读者在欣赏春天的同时,也思考人生的无常和时光的流转。
“垂杨曲江堤”全诗拼音读音对照参考
chūn fēng rú shào nián xiào chéng hàn wēng
春风如少年效程汉翁
chūn fēng rú shào nián, kuáng zhú wú dìng chù.
春风如少年,狂逐无定处。
chuí yáng qǔ jiāng dī, xì cǎo dōng jiāo lù.
垂杨曲江堤,细草东郊路。
zhǐ yán jīn shì xī, bù wù xīn fēi gù.
只言今似昔,不悟新非故。
liú shuǐ hé shí guī, cán yīng shù shēng mù.
流水何时归,残莺数声暮。
“垂杨曲江堤”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。