“回首谢山阪”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首谢山阪”出自元代何中的《发新涂金水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí shǒu xiè shān bǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“回首谢山阪”全诗

《发新涂金水亭》
振衣上野航,回首谢山阪
日淡秋水空,风清片帆远。
沙光侵岸发,峰影随人转。
前渡烟水深,离亭路今缅。

更新时间:2024年分类:

《发新涂金水亭》何中 翻译、赏析和诗意

《发新涂金水亭》是元代诗人何中创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
振衣上野航,
回首谢山阪。
日淡秋水空,
风清片帆远。
沙光侵岸发,
峰影随人转。
前渡烟水深,
离亭路今缅。

诗意:
这首诗描绘了诗人在新涂金水亭发出的一系列景色和情感。诗人振衣而起,登上船只,向野外航行。回顾身后,向山间的阪地致谢。阳光逐渐暗淡,秋水空旷无边。清风吹动着远处飘动的船帆。沙光逐渐侵蚀着岸边,山峰的倒影随着人的转身而变化。诗人要前往的地方,水面上的烟雾深沉蔓延,现在离开这座亭子的路变得遥远。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和对自然景色的观察。诗人通过描写航行的景象,展示了自己积极向前的精神状态。诗中的山阪、秋水、片帆、沙光和峰影等意象,都通过生动的描写,给读者带来了强烈的视觉感受。诗人在细腻的描绘中融入了自己的情感,使得读者能够感受到他内心的激动和追求。整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,抒发了诗人对未知世界的向往和对离去的留恋之情。读者可以从中感受到诗人与自然的融合与互动,以及对未知未来的勇敢追求。

总之,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了诗人航行的景象,抒发了对自然和未知世界的向往之情。通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己积极向前的精神和对将来的期待,同时也展示了对离去的留恋之情。这首诗词以其优美的词句和深刻的诗意,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首谢山阪”全诗拼音读音对照参考

fā xīn tú jīn shuǐ tíng
发新涂金水亭

zhèn yī shàng yě háng, huí shǒu xiè shān bǎn.
振衣上野航,回首谢山阪。
rì dàn qiū shuǐ kōng, fēng qīng piàn fān yuǎn.
日淡秋水空,风清片帆远。
shā guāng qīn àn fā, fēng yǐng suí rén zhuǎn.
沙光侵岸发,峰影随人转。
qián dù yān shuǐ shēn, lí tíng lù jīn miǎn.
前渡烟水深,离亭路今缅。

“回首谢山阪”平仄韵脚

拼音:huí shǒu xiè shān bǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首谢山阪”的相关诗句

“回首谢山阪”的关联诗句

网友评论


* “回首谢山阪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首谢山阪”出自何中的 (发新涂金水亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。