“爱此林塘照眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱此林塘照眼明”全诗
芳草日长飞燕燕,绿阴人静语莺莺。
临风忽听歌《金缕》,隔水时闻度玉笙。
更待清明寒食后,买鱼沽酒答春晴。
更新时间:2024年分类:
《柳塘春》陈基 翻译、赏析和诗意
《柳塘春》是元代诗人陈基所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扁舟二月傍溪行,
爱此林塘照眼明。
芳草日长飞燕燕,
绿阴人静语莺莺。
临风忽听歌《金缕》,
隔水时闻度玉笙。
更待清明寒食后,
买鱼沽酒答春晴。
诗意:
这首诗描绘了作者在春天的柳塘中漫游的情景。在二月的溪边,作者乘着小舟,沿着溪流前行。他热爱这片林塘,它的美景照亮了他的眼睛。春天的草长得郁郁葱葱,燕子在空中飞翔。在绿荫下,人们静静地交谈,鸟儿欢快地歌唱。突然,微风中传来一阵《金缕》的歌声,隔着水面,也能时常听到玉笙的声音。作者期待着清明和寒食节过后的日子,届时他将买鱼、买酒,应对着明媚的春天。
赏析:
《柳塘春》以清新明朗的笔触描绘了春天的美景和人们在其中的愉悦心情。诗人以自然景物为背景,细腻地描绘了春天的景象,如扁舟行于溪流之上,绿荫下的人们静静交谈,燕子在空中飞翔等。这些描写使得整首诗充满了生机和活力。
诗中还出现了音乐的元素,歌声《金缕》和玉笙的声音隔着水面传来,增添了诗意的层次和韵律感。这种音乐的插入使得整首诗更加生动有趣,也展示了作者对美的敏感和对春天的热爱。
诗的最后两句描绘了作者对未来春天的期待,清明和寒食节过后,他准备买鱼、买酒,应对着明媚的春天。这种期待和欢乐的心情进一步强调了整首诗的主题,即春天的美好和人们对春天的向往。
总之,《柳塘春》以清新明快的笔调描绘了春天的美景和人们的愉悦心情,充满了生机和活力,展现了作者对春天的热爱和对美的敏感。这首诗词通过自然景物的描写和音乐的元素,将读者带入了一个明媚而愉悦的春天世界。
“爱此林塘照眼明”全诗拼音读音对照参考
liǔ táng chūn
柳塘春
piān zhōu èr yuè bàng xī xíng, ài cǐ lín táng zhào yǎn míng.
扁舟二月傍溪行,爱此林塘照眼明。
fāng cǎo rì zhǎng fēi yàn yàn, lǜ yīn rén jìng yǔ yīng yīng.
芳草日长飞燕燕,绿阴人静语莺莺。
lín fēng hū tīng gē jīn lǚ, gé shuǐ shí wén dù yù shēng.
临风忽听歌《金缕》,隔水时闻度玉笙。
gèng dài qīng míng hán shí hòu, mǎi yú gū jiǔ dá chūn qíng.
更待清明寒食后,买鱼沽酒答春晴。
“爱此林塘照眼明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。