“真境标殊庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真境标殊庭”全诗
何以慰旅怀,赤城有嘉名。
滩长石齿齿,树细风泠泠。
时见岩壁间,粲若丹砂明。
温泉发其阳,捴诃勤百灵。
前峰指金阁,真境标殊庭。
白道人迹稀,青崖云气生。
信美无少留,缅焉起深情。
更新时间:2024年分类:
《赤城》黄溍 翻译、赏析和诗意
《赤城》是元代作家黄溍的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。
黄昏时分,当听到鸡鸣声时,我喂饱了我的马,准备在山中行走。
何以慰旅怀,赤城有嘉名。
为了安慰我在旅途中的思念,赤城拥有美好的名声。
滩长石齿齿,树细风泠泠。
滩上的石头排列整齐,树林中的风吹拂着细小的声音。
时见岩壁间,粲若丹砂明。
不时看到岩壁之间,闪耀着红宝石一般的明亮光芒。
温泉发其阳,捴诃勤百灵。
温泉水往外涌出,温暖的阳光照耀着,引来了各种鸟儿的欢快叫声。
前峰指金阁,真境标殊庭。
前方的山峰指向着一座金色的殿阁,真实的景色显得格外特殊。
白道人迹稀,青崖云气生。
白色的道路上很少有人行走,青色的崖壁上升腾着云雾。
信美无少留,缅焉起深情。
美景如此的令人信服,我情不自禁地停留下来,产生了深深的情感。
这首诗词《赤城》描绘了作者在山中行走的情景。作者用简洁而富有意境的语言,描述了黄昏时分在山中饱食马匹,感受大自然的美丽景色和温暖的温泉,以及对赤城景观的赞美。诗中运用了丰富的形象描写,如石齿齿、风泠泠、丹砂明等,使读者仿佛置身于山中,感受到了诗人的旅途情怀。整首诗词以写景为主,展现了作者对大自然景色的细腻感受和深深的情感。
“真境标殊庭”全诗拼音读音对照参考
chì chéng
赤城
jī míng mò wú mǎ, wǎn fàn shān zhōng xíng.
鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。
hé yǐ wèi lǚ huái, chì chéng yǒu jiā míng.
何以慰旅怀,赤城有嘉名。
tān cháng shí chǐ chǐ, shù xì fēng líng líng.
滩长石齿齿,树细风泠泠。
shí jiàn yán bì jiān, càn ruò dān shā míng.
时见岩壁间,粲若丹砂明。
wēn quán fā qí yáng, zǒng hē qín bǎi líng.
温泉发其阳,捴诃勤百灵。
qián fēng zhǐ jīn gé, zhēn jìng biāo shū tíng.
前峰指金阁,真境标殊庭。
bái dào rén jī xī, qīng yá yún qì shēng.
白道人迹稀,青崖云气生。
xìn měi wú shǎo liú, miǎn yān qǐ shēn qíng.
信美无少留,缅焉起深情。
“真境标殊庭”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。