“污人黄土绝堪怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“污人黄土绝堪怜”全诗
十年人事空流水,二月风光已杜鹃。
过眼青春宁夏得,污人黄土绝堪怜。
故园尚有平生约,可使苍苔到石田。
更新时间:2024年分类:
《独立》黄溍 翻译、赏析和诗意
《独立》是元代诗人黄溍创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
数尽飞花一怆然,
壮心迢递夕云边。
十年人事空流水,
二月风光已杜鹃。
过眼青春宁夏得,
污人黄土绝堪怜。
故园尚有平生约,
可使苍苔到石田。
诗意:
这首诗描绘了诗人黄溍的心境和对岁月流转的感慨。诗中表达了诗人对逝去时光的怀念和对自身经历的反思。他感叹飞花凋零,壮志难酬,仿佛壮心在夕阳下渐行渐远。十年光阴如流水般匆匆而过,二月的风光已经消逝,杜鹃花已经凋谢。他触景生情,看到青春年华转瞬即逝,自己身陷黄土之中,生活无望,感到悲凉和无奈。然而,他依然怀念着故园,有着对过去的约定,希望苍苔能长满他的墓地。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者对岁月流逝和生活境遇的思考和感慨。通过描写飞花凋零、壮志难酬、青春年华消逝和黄土人生的对比,表达了作者对时光流逝和自身命运的无奈和悲凉之情。然而,诗人依然对故园怀有深深的眷恋,希望苍苔能够生长在自己的墓地上,保留对过去的记忆和承诺。整首诗意境深远,抒发了作者对人生沧桑和岁月流转的感慨,以及对故园乡愁的思念之情。
“污人黄土绝堪怜”全诗拼音读音对照参考
dú lì
独立
shù jǐn fēi huā yī chuàng rán, zhuàng xīn tiáo dì xī yún biān.
数尽飞花一怆然,壮心迢递夕云边。
shí nián rén shì kōng liú shuǐ, èr yuè fēng guāng yǐ dù juān.
十年人事空流水,二月风光已杜鹃。
guò yǎn qīng chūn níng xià dé, wū rén huáng tǔ jué kān lián.
过眼青春宁夏得,污人黄土绝堪怜。
gù yuán shàng yǒu píng shēng yuē, kě shǐ cāng tái dào shí tián.
故园尚有平生约,可使苍苔到石田。
“污人黄土绝堪怜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。