“此行端有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

此行端有意”出自元代黄溍的《抱琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ xíng duān yǒu yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“此行端有意”全诗

《抱琴》
三尺枯桐树,相随年岁深。
此行端有意,何处托知音?隐隐青山夜,寥寥太古心。
空携水仙曲,更向海中岑。

更新时间:2024年分类:

《抱琴》黄溍 翻译、赏析和诗意

《抱琴》是元代黄溍的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三尺枯桐树,相随年岁深。
此行端有意,何处托知音?
隐隐青山夜,寥寥太古心。
空携水仙曲,更向海中岑。

诗意:
这首诗词表达了诗人黄溍对友谊和音乐的思考和感慨。诗中诗人以抱着一把琴为背景,表达了与岁月相伴随的情感和对真挚友谊的追求。诗人思考自己的行程,希望能够在何处找到理解自己、与之心灵相通的知音。夜晚隐约的青山和遥远的太古时代的心灵寥寥无几,诗人觉得自己在这个世界上显得孤独。他希望能抱着自己的琴,带着美妙的音乐,去找寻那个能够与自己心灵相契合的地方。

赏析:
《抱琴》这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处对友谊和心灵交流的渴望。诗中的三尺枯桐树象征着时间的流逝和岁月的积累,与诗人共同成长,增添了一份沉稳和厚重的氛围。诗人用"此行端有意"表达了自己对这次行程的深思熟虑和目的明确。然而,他仍然迷茫地问道:"何处托知音?"这是对真挚友谊的追求和对理解自己的期盼。

诗中的"隐隐青山夜,寥寥太古心"描绘了夜晚隐约的青山和遥远的太古时代的心灵的荒凉和稀少。诗人感到自己在这个世界上的寂寞和孤独。然而,他并没有放弃,他希望通过音乐,通过抱着自己的琴,去寻找那个能够与自己心灵相契合的地方,进一步表达了对友谊和心灵交流的追求和坚持。

整首诗词情感深沉,表达了对友谊和心灵交流的渴望,以及对寂寞和孤独的思考。诗人通过抱琴寻找知音,通过音乐传达自己的情感,表达了对真挚友谊的珍视和对心灵交流的追求。这首诗词以简洁的语言和意象,抒发了诗人内心深处的情感,引发读者对友谊和心灵交流的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此行端有意”全诗拼音读音对照参考

bào qín
抱琴

sān chǐ kū tóng shù, xiāng suí nián suì shēn.
三尺枯桐树,相随年岁深。
cǐ xíng duān yǒu yì, hé chǔ tuō zhī yīn? yǐn yǐn qīng shān yè, liáo liáo tài gǔ xīn.
此行端有意,何处托知音?隐隐青山夜,寥寥太古心。
kōng xié shuǐ xiān qū, gèng xiàng hǎi zhōng cén.
空携水仙曲,更向海中岑。

“此行端有意”平仄韵脚

拼音:cǐ xíng duān yǒu yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此行端有意”的相关诗句

“此行端有意”的关联诗句

网友评论


* “此行端有意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此行端有意”出自黄溍的 (抱琴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。