“使节分铜虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

使节分铜虎”出自宋代祖无择的《吏隐宜春郡诗十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ jié fēn tóng hǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“使节分铜虎”全诗

《吏隐宜春郡诗十首》
吏隐宜春郡,素飱诚有余。
政声慙遂霸,文藻谢严徐。
使节分铜虎,仙庐秘石渠。
君恩殊未报,不敢赋归欤。

更新时间:2024年分类:

《吏隐宜春郡诗十首》祖无择 翻译、赏析和诗意

诗词:《吏隐宜春郡诗十首》

吏隐宜春郡,素飱诚有余。
政声慙遂霸,文藻谢严徐。
使节分铜虎,仙庐秘石渠。
君恩殊未报,不敢赋归欤。

中文译文:
官员隐居在宜春郡,平淡的生活已经足够满足。
政绩使我自愧不如伟大的霸主,文采谢绝了严嵩和徐阶的辉煌。
使节们分配铜制的虎符,仙庐隐藏在石渠之间。
君主的恩德我尚未报答,不敢将这些感慨写成诗篇。

诗意和赏析:
这首诗是宋代祖无择创作的,表达了作者隐居宜春郡的心境和感慨。诗中的吏隐指的是官员退隐,不再从政而过上平凡的生活。作者对自己的隐居生活感到满足,认为平淡的素飱已经足够。与此同时,他也自愧不如辉煌的霸主,感到自己的政绩黯然失色。文采方面,他谦逊地说自己不及严嵩和徐阶那样辉煌。诗中提到的使节分配铜虎符,是指高官分发给属下的重要文书,而仙庐秘石渠则暗指隐居的地方是一个隐秘而美丽的住所。最后,作者表达了对君主恩德的感激之情,但他觉得自己尚未能够报答君恩,因而不敢将这些感慨写成诗篇。

整首诗表现了作者对隐居生活的满足和自省,同时也展现了对政绩和文采的谦逊态度,以及对君主的感激之情。通过对吏隐生活的描写,作者传达了一种追求宁静和内心平和的情感,同时也反映了对功名利禄的淡漠态度。整体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者内心的思考和感受,展现了宋代士人的隐逸情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使节分铜虎”全诗拼音读音对照参考

lì yǐn yí chūn jùn shī shí shǒu
吏隐宜春郡诗十首

lì yǐn yí chūn jùn, sù sūn chéng yǒu yú.
吏隐宜春郡,素飱诚有余。
zhèng shēng cán suì bà, wén zǎo xiè yán xú.
政声慙遂霸,文藻谢严徐。
shǐ jié fēn tóng hǔ, xiān lú mì shí qú.
使节分铜虎,仙庐秘石渠。
jūn ēn shū wèi bào, bù gǎn fù guī yú.
君恩殊未报,不敢赋归欤。

“使节分铜虎”平仄韵脚

拼音:shǐ jié fēn tóng hǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使节分铜虎”的相关诗句

“使节分铜虎”的关联诗句

网友评论


* “使节分铜虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使节分铜虎”出自祖无择的 (吏隐宜春郡诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。