“出水鱼吞饵”的意思及全诗出处和翻译赏析

出水鱼吞饵”出自宋代祖无择的《吏隐宜春郡诗十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū shuǐ yú tūn ěr,诗句平仄:平仄平平仄。

“出水鱼吞饵”全诗

《吏隐宜春郡诗十首》
吏隐宜春郡,乡园去路赊。
间关成客宦,荏苒度年华。
出水鱼吞饵,辞山凤在笯。
谁言千里隔,夜夜梦吾家。

更新时间:2024年分类:

《吏隐宜春郡诗十首》祖无择 翻译、赏析和诗意

《吏隐宜春郡诗十首》是宋代诗人祖无择创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吏隐宜春郡,乡园去路赊。
间关成客宦,荏苒度年华。

出水鱼吞饵,辞山凤在笯。
谁言千里隔,夜夜梦吾家。

中文译文:
吏隐宜春郡,离开故乡的道路贫乏。
经历边塞成为游客,岁月匆匆逝去。

鱼儿吞食水中饵料,凤凰辞别山川在笯。
谁说千里之隔,夜夜梦见家乡。

诗意:
《吏隐宜春郡诗十首》描绘了一个离开家乡、在宜春郡从事官职的吏员的心情。诗人通过描绘吏员的境遇和思念故乡的情感,表达了对乡园生活和家乡的怀念之情。

赏析:
这组诗词以简洁而凝练的语言展示了吏隐的心境和对故乡的思念。首句"吏隐宜春郡,乡园去路赊。"表达了吏员离开故乡、远离乡园的心情,并用"去路赊"形容离乡的道路贫乏,给人一种离别之苦的感觉。接着,诗人描写了吏员在宜春郡的生活,将其比喻为"间关成客宦,荏苒度年华。",表达了吏员在官场上度过的岁月匆匆,以及他们在异乡为官的窘迫之感。

下半部分的描写更多地表现了诗人对家乡的思念之情。"出水鱼吞饵,辞山凤在笯。"这两句以寓言的方式描绘了吏员离乡的情景,鱼儿吞食饵料象征着离开家乡的吏员在异地谋生,凤凰辞别山川则象征着吏员离开故土。最后两句"谁言千里隔,夜夜梦吾家。"则表达了吏员对故乡的思念之情,无论身在何处,夜晚都会梦见自己的家乡。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了吏员的离乡之苦和对家乡的思念之情,传达了对乡园生活和家乡的怀念之情,同时也反映了宋代官员在异乡为官的困境和对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出水鱼吞饵”全诗拼音读音对照参考

lì yǐn yí chūn jùn shī shí shǒu
吏隐宜春郡诗十首

lì yǐn yí chūn jùn, xiāng yuán qù lù shē.
吏隐宜春郡,乡园去路赊。
jiān guān chéng kè huàn, rěn rǎn dù nián huá.
间关成客宦,荏苒度年华。
chū shuǐ yú tūn ěr, cí shān fèng zài nú.
出水鱼吞饵,辞山凤在笯。
shuí yán qiān lǐ gé, yè yè mèng wú jiā.
谁言千里隔,夜夜梦吾家。

“出水鱼吞饵”平仄韵脚

拼音:chū shuǐ yú tūn ěr
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出水鱼吞饵”的相关诗句

“出水鱼吞饵”的关联诗句

网友评论


* “出水鱼吞饵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出水鱼吞饵”出自祖无择的 (吏隐宜春郡诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。