“鸟鸣关关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟鸣关关”出自宋代邹梦遇的《临终歌》,
诗句共4个字,诗句拼音为:niǎo míng guān guān,诗句平仄:仄平平平。
“鸟鸣关关”全诗
《临终歌》
嘉木扶疏兮,鸟鸣关关。
暑风舒徐兮,庭中閒閒。
起视天宇兮,浩乎虚澄。
暑风舒徐兮,庭中閒閒。
起视天宇兮,浩乎虚澄。
更新时间:2024年分类:
《临终歌》邹梦遇 翻译、赏析和诗意
《临终歌》是宋代文学家邹梦遇创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嘉木扶疏兮,鸟鸣关关。
暑风舒徐兮,庭中閒閒。
起视天宇兮,浩乎虚澄。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景象和表达作者的内心感受,表达了对生命最后阶段的思考和感悟。
赏析:
诗的前两句描述了夏日的自然景象,以及宁静的庭院氛围。嘉木扶疏,指的是郁郁葱葱的树木,象征着生机和繁茂。鸟鸣关关,形容鸟儿在园中欢快地鸣叫,增添了自然的活力。
第三句描述了作者抬头仰望苍穹的情景。起视天宇,意味着作者抬起头仰望天空,感叹宇宙的广阔和无限,浩乎虚澄则表达了天空的宁静和清澈。
整首诗词以自然景象为背景,表达了作者对生命末期的体悟和感叹。嘉木扶疏和鸟鸣关关传递出一种生机勃勃、欢快活跃的氛围,与暑风舒徐、庭中閒閒的宁静相呼应。最后,作者仰望苍穹,感叹宇宙的浩瀚和宁静,或许也暗示了他对生命的无限思考和超越。
这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者对生命的深刻体验和对宇宙的思考。它以简洁的语言和直接的意象,表达了人生短暂而宝贵的本质,引发读者对生命的反思和对世界的感悟。
“鸟鸣关关”全诗拼音读音对照参考
lín zhōng gē
临终歌
jiā mù fú shū xī, niǎo míng guān guān.
嘉木扶疏兮,鸟鸣关关。
shǔ fēng shū xú xī, tíng zhōng xián xián.
暑风舒徐兮,庭中閒閒。
qǐ shì tiān yǔ xī, hào hū xū chéng.
起视天宇兮,浩乎虚澄。
“鸟鸣关关”平仄韵脚
拼音:niǎo míng guān guān
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸟鸣关关”的相关诗句
“鸟鸣关关”的关联诗句
网友评论
* “鸟鸣关关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟鸣关关”出自邹梦遇的 (临终歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。