“凤举云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤举云飞”出自宋代诸臣撰的《咸平亲郊八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fèng jǔ yún fēi,诗句平仄:仄仄平平。

“凤举云飞”全诗

《咸平亲郊八首》
神驾来思,凤举云飞
神驭归止,天空露晞。

更新时间:2024年分类:

《咸平亲郊八首》诸臣撰 翻译、赏析和诗意

《咸平亲郊八首》是一首宋代的诗词,作者是诸臣撰。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
神驾来思,凤举云飞。
神驭归止,天空露晞。

诗意:
这首诗词描述了神驾的来临和归去。诗中描绘了神驾驭乘凤凰飞翔的景象,表达了神圣的氛围和令人向往的景象。随着神驾的归去,天空留下了晞露,使人感受到一种宁静和清新的气息。

赏析:
这首诗词通过描绘神驾的奇幻景象,营造了一种超凡脱俗的氛围。首两句"神驾来思,凤举云飞"充满了神秘感和想象力,通过神驾和凤凰的形象,展现了超越尘世的美好和神圣的存在。接着,"神驭归止,天空露晞"表达了神驾的离去和留下的痕迹,天空的晞露象征着清新、宁静和净化。整首诗词给人一种超越现实的感觉,读者仿佛置身于神驾的世界中,感受到了超越尘世的美好和神圣的存在。

这首诗词通过对神驾的描绘,表现了宋代文人对超凡世界的向往和对神圣存在的崇敬。同时,诗中运用了凤凰、天空露晞等意象,增强了诗词的艺术性和寓意。整体而言,这首诗词展现了作者对神秘、神圣的世界的渴望,同时也传达了一种宁静、清新的情感,给人以美好的想象和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤举云飞”全诗拼音读音对照参考

xián píng qīn jiāo bā shǒu
咸平亲郊八首

shén jià lái sī, fèng jǔ yún fēi.
神驾来思,凤举云飞。
shén yù guī zhǐ, tiān kōng lù xī.
神驭归止,天空露晞。

“凤举云飞”平仄韵脚

拼音:fèng jǔ yún fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤举云飞”的相关诗句

“凤举云飞”的关联诗句

网友评论


* “凤举云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤举云飞”出自诸臣撰的 (咸平亲郊八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。