“低垂玄发击柔肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“低垂玄发击柔肠”出自宋代朱逸仙的《寄元骧卿》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dī chuí xuán fā jī róu cháng,诗句平仄:平平平平平平平。
“低垂玄发击柔肠”全诗
《寄元骧卿》
郎今多病如家令,妾自拚躬怨楚王。
斜压玉钗成独梦,低垂玄发击柔肠。
斜压玉钗成独梦,低垂玄发击柔肠。
更新时间:2024年分类:
《寄元骧卿》朱逸仙 翻译、赏析和诗意
《寄元骧卿》是宋代诗人朱逸仙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郎今多病如家令,
妾自拚躬怨楚王。
斜压玉钗成独梦,
低垂玄发击柔肠。
诗意:
这首诗写的是一位妻子寄给丈夫元骧卿的情书。诗人表达了自己与丈夫分离的痛苦和思念之情。她形容丈夫多病如家令,自己则不得不拼命地照料他,却对此心怀愤懑,怨恨起楚王。在丈夫的离去中,她感到非常孤独,每晚都斜倚着玉钗入睡,梦里只有一个人。她的长发低垂,击打着她柔软的心肠。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写表达了诗人内心深处的情感。首先,诗人以郎病如家令的表述,展现了丈夫的疾病给他们的家庭带来的困扰和忧虑。其次,诗人表达了自己的怨恨之情,责怪楚王对这种困境的间接原因。然后,诗人通过描写自己的孤独和思念,展示了她与丈夫相隔的痛苦。最后,诗人以低垂玄发击柔肠的形象,将自己内心的柔软与痛苦相结合,表达了她对丈夫的深情。
整首诗词以简洁而凝练的语言,通过细致入微的描写展示了诗人的情感世界。诗人通过对病状、怨恨和孤独的描绘,将个人情感与时代背景相结合,形成了一幅真挚而凄美的画卷。这首诗词通过细腻的情感描写,让读者感受到了诗人内心的痛楚和深情,同时也反映了宋代妇女在家庭中的处境和情感困扰。
“低垂玄发击柔肠”全诗拼音读音对照参考
jì yuán xiāng qīng
寄元骧卿
láng jīn duō bìng rú jiā lìng, qiè zì pàn gōng yuàn chǔ wáng.
郎今多病如家令,妾自拚躬怨楚王。
xié yā yù chāi chéng dú mèng, dī chuí xuán fā jī róu cháng.
斜压玉钗成独梦,低垂玄发击柔肠。
“低垂玄发击柔肠”平仄韵脚
拼音:dī chuí xuán fā jī róu cháng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“低垂玄发击柔肠”的相关诗句
“低垂玄发击柔肠”的关联诗句
网友评论
* “低垂玄发击柔肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低垂玄发击柔肠”出自朱逸仙的 (寄元骧卿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。