“农忙处处扶犁雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农忙处处扶犁雨”全诗
乱石藏云苍玉洞,小溪流水紫{下艹下缥}田。
农忙处处扶犁雨,社近家家煮酒烟。
野兴未厌归兴促,公馀犹拟一横鞭。
更新时间:2024年分类:
《丁巳春劝农》朱诜 翻译、赏析和诗意
《丁巳春劝农》是宋代朱诜所作的一首诗词。这首诗词以劝农为主题,表达了作者对农民劳动的赞美和鼓励,同时展现了春天田园生活的美好景象。
以下是这首诗词的中文译文:
劝农小队出东禅,
春事平分花柳天。
乱石藏云苍玉洞,
小溪流水紫田。
农忙处处扶犁雨,
社近家家煮酒烟。
野兴未厌归兴促,
公馀犹拟一横鞭。
诗词的意境描绘了春天农村的景象。首先,诗中提到了劝农小队出东禅,意味着农民们在春天里积极投入劳作。接着,描绘了春天的美景,花草树木繁茂,整个世界充满了生机。诗中提到的乱石、云、苍玉洞、小溪和紫田等词语,形象地描绘了大自然的美丽景色和丰饶的田园风光。
接下来,诗中描述了农忙的景象。农民们在田间忙碌,扶犁耕田,而天空中的雨水则给他们带来了帮助和滋润。社区附近的家家户户都在煮酒,弥漫着浓浓的烟雾,彰显了春天丰收的氛围。
最后两句表达了诗人对农民努力劳作的赞赏和自己也想参与其中的愿望。诗人说自己的野兴还未厌倦,但归家的兴致却更加迫切,他仍然打算拿起鞭子,加入到农民的劳作中去。
总的来说,这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天农村的美好景象,赞美了农民辛勤劳作的精神,表达了诗人对农业劳动的敬意和对田园生活的向往。诗词意境清新自然,描绘生动,展现了农村春天的欢乐和丰收的喜悦,具有浓厚的田园诗意。
“农忙处处扶犁雨”全诗拼音读音对照参考
dīng sì chūn quàn nóng
丁巳春劝农
quàn nóng xiǎo duì chū dōng chán, chūn shì píng fēn huā liǔ tiān.
劝农小队出东禅,春事平分花柳天。
luàn shí cáng yún cāng yù dòng, xiǎo xī liú shuǐ zǐ xià cao xià piāo tián.
乱石藏云苍玉洞,小溪流水紫{下艹下缥}田。
nóng máng chǔ chù fú lí yǔ, shè jìn jiā jiā zhǔ jiǔ yān.
农忙处处扶犁雨,社近家家煮酒烟。
yě xìng wèi yàn guī xìng cù, gōng yú yóu nǐ yī héng biān.
野兴未厌归兴促,公馀犹拟一横鞭。
“农忙处处扶犁雨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。