“尽日随风漾碧波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽日随风漾碧波”出自明代朱权的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì suí fēng yàng bì bō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“尽日随风漾碧波”全诗
《宫词》
太液池中翻翠荷,小娃学唱采莲歌。
画船不系垂杨下,尽日随风漾碧波。
画船不系垂杨下,尽日随风漾碧波。
更新时间:2024年分类:
《宫词》朱权 翻译、赏析和诗意
《宫词》是明代朱权所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太液池中翻翠荷,
小娃学唱采莲歌。
画船不系垂杨下,
尽日随风漾碧波。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的场景:在太液池中,碧绿的荷叶翻转着,一个小孩学着唱起了采莲的歌曲。画船没有系在垂柳下面,整天随着风儿荡漾在蓝色的波浪上。
赏析:
《宫词》通过细腻的描写和优美的语言,将读者带入到一个宁静、优美的宫廷园林中。太液池是明代故宫中的一个著名景点,而翻翠的荷叶和采莲的歌声则增添了一份生动活泼的气息。小娃学唱采莲歌,展现了儿童天真无邪的形象,给整个诗词增添了一丝童趣。画船没有系在垂柳下,意味着船上的人们可以任凭风儿的引导,自由自在地在碧波上漂荡。整首诗词以清新、自由、恬静的意境表达了作者对宁静、优美自然景色的赞美之情,给人一种心旷神怡的感受。
《宫词》是一首以描绘景色为主的诗词,通过细腻的描写和优美的语言,将读者带入到一个宁静、优美的宫廷园林中,给人一种清新、自由、恬静的感受。这首诗词也展现了作者对自然景色的喜爱和对自由自在生活的向往,具有一定的审美价值和情感共鸣。
“尽日随风漾碧波”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
tài yè chí zhōng fān cuì hé, xiǎo wá xué chàng cǎi lián gē.
太液池中翻翠荷,小娃学唱采莲歌。
huà chuán bù xì chuí yáng xià, jǐn rì suí fēng yàng bì bō.
画船不系垂杨下,尽日随风漾碧波。
“尽日随风漾碧波”平仄韵脚
拼音:jǐn rì suí fēng yàng bì bō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尽日随风漾碧波”的相关诗句
“尽日随风漾碧波”的关联诗句
网友评论
* “尽日随风漾碧波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日随风漾碧波”出自朱权的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。