“钟鱼虽阒寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟鱼虽阒寂”出自宋代朱利宾的《题妙觉寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yú suī qù jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“钟鱼虽阒寂”全诗

《题妙觉寺》
有民增吏役,无事爱僧家。
不惮山头路,来煎饭后茶。
钟鱼虽阒寂,松竹自交加。
扫榻须盘薄,吾生会有涯。

更新时间:2024年分类:

《题妙觉寺》朱利宾 翻译、赏析和诗意

《题妙觉寺》是一首宋代朱利宾创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有民增吏役,
无事爱僧家。
不惮山头路,
来煎饭后茶。
钟鱼虽阒寂,
松竹自交加。
扫榻须盘薄,
吾生会有涯。

诗意:
这首诗词表达了作者对佛教寺庙的喜爱和对尘世烦恼的厌倦之情。作者观察到社会中人民的负担日益增加,吏役加重,而自己却愿意远离尘嚣,倾心于佛教寺庙的生活。他毫不畏惧爬山涉路,来到寺庙煮饭后品茶,享受宁静的时光。寺庙里的钟声虽然寂静,但在松竹的陪伴下,营造出一种宁谧的氛围。作者意识到人生的有限,因此他要扫净自己的床榻,使其变得薄薄的,以提醒自己珍惜生命中有限的时光。

赏析:
这首诗词通过对寺庙生活的描绘,表达了作者对尘世繁忙和纷扰的厌倦之情,以及对清静、宁谧的佛教寺庙生活的向往。诗中的山头路、煎饭后的茶,以及钟鱼、松竹等意象,都展现了作者追求宁静、超脱尘世的心境。作者通过寺庙的修行生活,寻求内心的平静与慰藉,将自己的生命融入到与自然、与佛教信仰相结合的环境中。最后两句“扫榻须盘薄,吾生会有涯”,表达了作者对生命短暂有限的认知,以及珍惜时间和活出有意义的生活的呼唤。

整首诗词以简洁、清新的语言表达了作者追求心灵宁静和人生意义的思考,将佛教寺庙作为寄托和追求的象征。这首诗词通过对寺庙、山水、松竹等自然景物的描绘,以及对内心情感的表达,传达了一种追求宁静、远离尘嚣的意境,引发读者对自然与人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟鱼虽阒寂”全诗拼音读音对照参考

tí miào jué sì
题妙觉寺

yǒu mín zēng lì yì, wú shì ài sēng jiā.
有民增吏役,无事爱僧家。
bù dàn shān tóu lù, lái jiān fàn hòu chá.
不惮山头路,来煎饭后茶。
zhōng yú suī qù jì, sōng zhú zì jiāo jiā.
钟鱼虽阒寂,松竹自交加。
sǎo tà xū pán báo, wú shēng huì yǒu yá.
扫榻须盘薄,吾生会有涯。

“钟鱼虽阒寂”平仄韵脚

拼音:zhōng yú suī qù jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟鱼虽阒寂”的相关诗句

“钟鱼虽阒寂”的关联诗句

网友评论


* “钟鱼虽阒寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟鱼虽阒寂”出自朱利宾的 (题妙觉寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。