“结佩乘风十二京”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结佩乘风十二京”全诗
携上峥嵘今有约,好留彩笔调清平。
更新时间:2024年分类:
《都城初秋和赵京府》朱浚 翻译、赏析和诗意
诗词:《都城初秋和赵京府》
朝代:宋代
作者:朱浚
都城初秋和赵京府,
从来美玉价连城。
结佩乘风十二京,
携上峥嵘今有约,
好留彩笔调清平。
中文译文:
在都城初秋与赵京府共同创作,
美玉的价值从来就不亚于城池。
佩戴着佩环,乘风来到十二京城,
带着雄伟的山峰和高峻的山岭,今天有了约定,
用彩色笔留下调和平稳的意境。
诗意:
这首诗词描述了一个秋日的都城和赵京府之间的对话。作者通过美玉和佩环这两个象征贵重和高贵的物品,表达了都城和京府的重要地位和价值。乘风来到十二京城,象征着都城的壮丽和辽阔,而峥嵘的山峰则代表了京府的雄伟和高峻。两者之间有了一种默契和约定,彩笔则是作者用来表达这一意境的工具,调和平稳的笔调展示了都城与京府之间的和谐与平静。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了都城和京府的美丽与庄重。通过美玉和佩环等象征物品,诗人将都城和京府的价值与地位相提并论,凸显了它们的重要性。峥嵘的山峰和高峻的山岭则给人以壮丽的视觉感受,进一步突出了京府的雄伟之处。诗人以彩笔来表达这一意境,将两者之间的关系描绘得和谐平静,使整首诗词带有一种平缓的节奏和愉悦的感觉。通过这样的描写手法,诗人成功地展示了都城和京府在初秋时的美丽景色,同时也表达了对这种美景的喜爱和珍视之情。
“结佩乘风十二京”全诗拼音读音对照参考
dū chéng chū qiū hé zhào jīng fǔ
都城初秋和赵京府
cóng lái měi yù jià lián chéng, jié pèi chéng fēng shí èr jīng.
从来美玉价连城,结佩乘风十二京。
xié shàng zhēng róng jīn yǒu yuē, hǎo liú cǎi bǐ diào qīng píng.
携上峥嵘今有约,好留彩笔调清平。
“结佩乘风十二京”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。