“桃花伴我归人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花伴我归人间”全诗
化为青山故曲折,中有玉殿开仙班。
白龙天来三百丈,飞沫直下琉璃湾。
神仙可望不可接,桃花伴我归人间。
更新时间:2024年分类:
《游九锁》朱杰 翻译、赏析和诗意
诗词:《游九锁》
朝代:未知
作者:朱杰
九天虎豹不守关,
瑶京夜半堕尘寰。
化为青山故曲折,
中有玉殿开仙班。
白龙天来三百丈,
飞沫直下琉璃湾。
神仙可望不可接,
桃花伴我归人间。
中文译文:
九天中的虎豹不再守护关口,
瑶京在深夜中坠落凡尘之间。
它们化为蜿蜒曲折的青山,
其中有一座玉殿敞开着迎接仙班。
白龙从天而降,身长三百丈,
飞溅的水花直泻下琉璃湾。
神仙们可望却无法接触,
只有桃花陪伴我回到人间。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个神奇的场景,描绘了一个游人在九锁之地的奇遇。诗中通过使用意象和意境,展示了诗人朱杰想象中的仙境景象。
首先,诗人提到了九天虎豹不再守护关口,表明游人已经进入了一个非凡的地方,瑶京。瑶京是一个仙境,但此刻却陷入了尘寰之中,暗示了一种失落和破败的感觉。
接着,诗人描绘了这个地方的变化。原本的虎豹和瑶京已经化作青山,山势蜿蜒曲折,给人一种古老而神秘的感觉。其中的一座玉殿打开了,迎接着仙班的到来,显示了这个仙境曾经的辉煌和仍然存在的一些神奇现象。
接下来,诗人描述了一条白龙从天而降,身长达到三百丈,从空中飞溅的水花直泻下琉璃湾。这一景象令人惊叹,显示了仙境中存在着超凡的生物和壮丽的景观。
然而,尽管这个仙境如此美丽和迷人,但普通人却无法真正与仙境接触。神仙们虽然可望而不可及,只有桃花伴随诗人归回人间。
整首诗词以幻化的仙境为背景,通过描绘自然景观和神话元素,表达了对神秘和追求超越凡尘的向往之情。同时,也暗示了人们对仙境的渴望,但却难以真正抵达的现实。整体上,这首诗词充满了神秘、幻想和对美好事物的向往,给读者留下了一种遥远而令人向往的感觉。
“桃花伴我归人间”全诗拼音读音对照参考
yóu jiǔ suǒ
游九锁
jiǔ tiān hǔ bào bù shǒu guān, yáo jīng yè bàn duò chén huán.
九天虎豹不守关,瑶京夜半堕尘寰。
huà wéi qīng shān gù qū zhé, zhōng yǒu yù diàn kāi xiān bān.
化为青山故曲折,中有玉殿开仙班。
bái lóng tiān lái sān bǎi zhàng, fēi mò zhí xià liú lí wān.
白龙天来三百丈,飞沫直下琉璃湾。
shén xiān kě wàng bù kě jiē, táo huā bàn wǒ guī rén jiān.
神仙可望不可接,桃花伴我归人间。
“桃花伴我归人间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。