“崷崒空城烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崷崒空城烟”全诗
秋风引归梦,昨夜到汝颍。
近寺闻钟声,映陂见树影。
所思何由见,东北徒引领。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《郊行寄杜位》岑参 翻译、赏析和诗意
郊行寄杜位
崷崒空城烟,凄清寒山景。
秋风引归梦,昨夜到汝颍。
近寺闻钟声,映陂见树影。
所思何由见,东北徒引领。
诗词的中文译文:
郊外行走寄给杜位
陡峭的空城上升起烟霞,寒山景色凄清。
秋风引导着我的思念回归梦境,昨夜我梦游到了汝颍。
靠近庙宇听见钟声,湖边映着树影。
我的思念如何才能寻觅到,只能徒步向东北引领。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参写的一首描述自然景色和思念之情的诗词。在郊外行走时,他看到了一座空旷的城市冒着稀薄的烟雾,寒山景色凄清而寂寥。秋风吹送着他的思念,让他回想起昨夜在汝颍(古代河流名)流连的梦境。
他接着描述了近处的庙宇钟声和湖边倒映着的树影,这些景色都引发了他更深的思绪,但他犹不得其解,只能徒步向东北方向前行,希望找到思念的出处。
整首诗意境幽雅,表达了诗人孤独思念的情感,既有对自然景色的真实描写,又有对内心感受的表白。通过对外部环境的描绘,展现了诗人内心的孤独和追寻的渴望。诗中的景物与思念交织在一起,既表达了思念之情,又增添了诗意的深度和内涵。
“崷崒空城烟”全诗拼音读音对照参考
jiāo xíng jì dù wèi
郊行寄杜位
qiú zú kōng chéng yān, qī qīng hán shān jǐng.
崷崒空城烟,凄清寒山景。
qiū fēng yǐn guī mèng, zuó yè dào rǔ yǐng.
秋风引归梦,昨夜到汝颍。
jìn sì wén zhōng shēng, yìng bēi jiàn shù yǐng.
近寺闻钟声,映陂见树影。
suǒ sī hé yóu jiàn, dōng běi tú yǐn lǐng.
所思何由见,东北徒引领。
“崷崒空城烟”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。