“莫遣边愁到两眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫遣边愁到两眉”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·边庭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò qiǎn biān chóu dào liǎng méi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫遣边愁到两眉”全诗

《和颜长官百咏·边庭》
探使归来半信疑,帐前相语怕人知。
沉香雾里娇弦暖,莫遣边愁到两眉

更新时间:2024年分类:

《和颜长官百咏·边庭》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·边庭》是一首宋代的诗词,作者是朱继芳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
探使归来半信疑,
帐前相语怕人知。
沉香雾里娇弦暖,
莫遣边愁到两眉。

诗意:
这首诗词描绘了一个边境官员回到家中的情景。他心情忧虑,对自己的身份感到疑惑。在帐篷里,他和妻子相互交谈,但担心被人听到。他们的谈话伴随着沉香的香雾,温暖的弦乐声。诗人呼吁妻子不要让边境的忧愁影响到他们的眉头。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了边境官员的内心矛盾和家庭情感。诗人使用了丰富的意象来表达这种情感,如"探使归来"、"半信疑"、"帐前相语"、"沉香雾里娇弦暖"等。这些意象将读者带入了边境官员的内心世界,感受到他们的焦虑和担忧。

诗中的"沉香雾里娇弦暖"形象地描绘了家中的温馨氛围,让人感到一种安慰和宽慰。这一句也暗示了诗人希望家人能够给予他支持和安慰,不要让他的边境忧愁影响到他们的眉头。

整首诗情感真挚,表达了边境官员在辛劳工作之后回到家中的复杂心情。他们面临着身份的不确定性和家庭的期待,同时又担心边境的困扰会影响到家人。这种情感的描绘给人以共鸣,同时也展示了诗人对家庭温暖和幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫遣边愁到两眉”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng biān tíng
和颜长官百咏·边庭

tàn shǐ guī lái bàn xìn yí, zhàng qián xiāng yǔ pà rén zhī.
探使归来半信疑,帐前相语怕人知。
chén xiāng wù lǐ jiāo xián nuǎn, mò qiǎn biān chóu dào liǎng méi.
沉香雾里娇弦暖,莫遣边愁到两眉。

“莫遣边愁到两眉”平仄韵脚

拼音:mò qiǎn biān chóu dào liǎng méi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫遣边愁到两眉”的相关诗句

“莫遣边愁到两眉”的关联诗句

网友评论


* “莫遣边愁到两眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫遣边愁到两眉”出自朱继芳的 (和颜长官百咏·边庭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。