“戴逵原在剡州居”的意思及全诗出处和翻译赏析

戴逵原在剡州居”出自宋代朱昂的《题义门胡氏华林书院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài kuí yuán zài shàn zhōu jū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“戴逵原在剡州居”全诗

《题义门胡氏华林书院》
数峰岚翠朝昏见,一径莓苔出入疏。
宗炳不离庐岳社,戴逵原在剡州居
篱边旧种千竿竹,架上新添百帙书。
弟侄一科双折桂,不劳人问道何如。

更新时间:2024年分类:

《题义门胡氏华林书院》朱昂 翻译、赏析和诗意

《题义门胡氏华林书院》是朱昂创作的一首诗词,描绘了胡氏华林书院的景观和书院内的学子们的学问成就。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数峰岚翠朝昏见,
一径莓苔出入疏。
宗炳不离庐岳社,
戴逵原在剡州居。
篱边旧种千竿竹,
架上新添百帙书。
弟侄一科双折桂,
不劳人问道何如。

诗意:
这首诗词描绘了胡氏华林书院的景色和书院中学子们的学问成就。诗人通过描绘峰岚和翠竹的景象,表达了书院的宁静和美丽。莓苔疏疏落落地铺满了一条小径,象征着书院的孤独和幽静。接着,诗人提到了两位学者,分别是宗炳和戴逵。宗炳是南宋时期的文学家和教育家,他对庐岳社的追求和研究表明他对学问的执着。戴逵是南宋时期的文学家和政治家,他原本在剡州居住。诗中的竹篱旁种植着千竿竹子,书架上摆放着许多书籍,体现了书院丰富的学问资源。最后,诗人提到了自己的弟侄们,表示他们在科举考试中取得了优异的成绩,获得了桂冠的荣誉。诗人自信地表示,不需要别人来问他们的学问成就如何,他们已经取得了成功。

赏析:
这首诗词通过景色描绘和人物刻画,将胡氏华林书院的美景和学问成就生动地展现在读者面前。诗人通过峰岚、翠竹、莓苔等景象的描绘,营造了一种宁静、幽静的氛围,使读者能够感受到书院的宜人环境。在人物刻画方面,诗人通过提及宗炳和戴逵,展示了书院内学问的追求和执着。诗中的千竿竹子和百帙书籍,表明书院丰富的学问资源。最后,诗人以弟侄们在科举考试中获得双桂冠的成就作为结尾,表达了自己对他们学问成就的自豪和自信。

整体而言,这首诗词通过景色描绘和人物刻画,将胡氏华林书院的美景和学问成就展现得生动而传神。同时,诗人表达了对学问的追求和对家族成员学术成就的自豪,体现了当时士人对于学问的重视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戴逵原在剡州居”全诗拼音读音对照参考

tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院

shù fēng lán cuì cháo hūn jiàn, yī jìng méi tái chū rù shū.
数峰岚翠朝昏见,一径莓苔出入疏。
zōng bǐng bù lí lú yuè shè, dài kuí yuán zài shàn zhōu jū.
宗炳不离庐岳社,戴逵原在剡州居。
lí biān jiù zhǒng qiān gān zhú, jià shàng xīn tiān bǎi zhì shū.
篱边旧种千竿竹,架上新添百帙书。
dì zhí yī kē shuāng zhé guì, bù láo rén wèn dào hé rú.
弟侄一科双折桂,不劳人问道何如。

“戴逵原在剡州居”平仄韵脚

拼音:dài kuí yuán zài shàn zhōu jū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戴逵原在剡州居”的相关诗句

“戴逵原在剡州居”的关联诗句

网友评论


* “戴逵原在剡州居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戴逵原在剡州居”出自朱昂的 (题义门胡氏华林书院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。