“落日明金屿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日明金屿”全诗
如何万马壮,不比一江横。
落日明金屿,高风撼铁城。
寒涛触沙渚,天意苦难平。
更新时间:2024年分类:
《京口江亭》周翼之 翻译、赏析和诗意
《京口江亭》是宋代诗人周翼之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我不忍心在江亭上久留,
边关的愁思随着眺望而生。
千军万马的壮丽景象,
都无法与一条江河的壮阔相比。
夕阳照耀着金色的岛屿,
狂风撼动着坚固的城墙。
寒冷的波涛触碰着沙滩,
天意使苦难难以平息。
诗意和赏析:
《京口江亭》描绘了一幅河边景色和作者内心的感受。诗中表达了作者对京口江亭的离别之情,他不忍心久留于此,因为边关的愁思伴随着眺望而生。这里可以理解为作者身处边关,对家园的思念和战乱的忧虑使他难以安心。
诗中通过对比千军万马的壮丽景象和一条江河的壮阔,展现了江河的磅礴气势。作者以一种对大自然的敬畏之情,表达了对江河的赞美之情。
后半部分描绘了夕阳照耀下的金色岛屿和狂风撼动的铁城。这里通过形容景色的壮丽和风势的猛烈,表达了作者对自然界的震撼和敬畏之情。
最后两句表达了寒冷的波涛触碰沙滩的景象,以及天意使苦难难以平息的意境。这里展示了作者对命运的思考和对苦难的认知,暗示着社会动荡和战争所带来的痛苦和不安。
整首诗以景写情,通过描绘自然景色和表达作者内心感受的方式,表达了对家园的思念、对自然的敬畏以及对战乱和苦难的反思。同时,通过艺术化的语言和形象的描绘,给人以美的享受和情感上的共鸣。
“落日明金屿”全诗拼音读音对照参考
jīng kǒu jiāng tíng
京口江亭
bù rěn píng lán jiǔ, biān chóu suí wàng shēng.
不忍凭阑久,边愁随望生。
rú hé wàn mǎ zhuàng, bù bǐ yī jiāng héng.
如何万马壮,不比一江横。
luò rì míng jīn yǔ, gāo fēng hàn tiě chéng.
落日明金屿,高风撼铁城。
hán tāo chù shā zhǔ, tiān yì kǔ nàn píng.
寒涛触沙渚,天意苦难平。
“落日明金屿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。