“不恨落日迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恨落日迟”出自宋代周文的《有怀(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù hèn luò rì chí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“不恨落日迟”全诗

《有怀(二首)》
卷帘何所思,独立数归鸟。
不恨落日迟,惟怜君去早。

更新时间:2024年分类:

《有怀(二首)》周文 翻译、赏析和诗意

《有怀(二首)》是一首宋代的诗词,作者是周文。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卷帘何所思,独立数归鸟。
不恨落日迟,惟怜君去早。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在落日西山时的怀念之情。诗人站在窗前,心思万千,眼望着归巢的鸟儿。他并不怨恨太阳的落下变得晚了,而是唯独怜惜自己所爱的人早早地离去。

赏析:
这首诗词通过简洁而深情的语言,表达了诗人对离别的思念之情。首句"卷帘何所思,独立数归鸟"以问句的方式,凸显了诗人内心的孤独和思念,他站在窗前,静静地数着归巢的鸟儿,用鸟儿回巢的情景来映射自己的情感。接下来的两句"不恨落日迟,惟怜君去早"则展现了诗人对离别的感慨。诗人并不怨恨太阳的落下变得晚了,而是心痛地惋惜自己所爱的人早早地离去,表达了深深的思念之情。

整首诗词表达了诗人对离别的思念之情,通过对自然景物的描写和情感的表达,传递出一种深沉而忧伤的情绪。诗人在寥寥数语之间,将个人的情感与自然景物相结合,给读者留下了深刻的印象。这种对离别的思念和对时光流转的感慨,使得这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了诗人对人生离别和时光流逝的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恨落日迟”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái èr shǒu
有怀(二首)

juàn lián hé suǒ sī, dú lì shù guī niǎo.
卷帘何所思,独立数归鸟。
bù hèn luò rì chí, wéi lián jūn qù zǎo.
不恨落日迟,惟怜君去早。

“不恨落日迟”平仄韵脚

拼音:bù hèn luò rì chí
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恨落日迟”的相关诗句

“不恨落日迟”的关联诗句

网友评论


* “不恨落日迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨落日迟”出自周文的 (有怀(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。