“西风云战急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风云战急”全诗
有客怀乡坐,无邻送酒过。
布袍欣豫暖,冻笔苦新呵。
墨诉玄冥后,天涯征戍多。
更新时间:2024年分类:
《讼风》周嵩 翻译、赏析和诗意
《讼风》是宋代诗人周嵩的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风云战急,
杀气横干戈。
有客怀乡坐,
无邻送酒过。
布袍欣豫暖,
冻笔苦新呵。
墨诉玄冥后,
天涯征戍多。
诗意:
《讼风》描绘了战乱时期的景象和人们的心境。诗中西风呼啸,云层密布,暗示着战争的残酷和紧迫。杀气弥漫,战争的阴影笼罩着整个大地。诗中的客人坐在家中,心怀乡愁,渴望归乡,但却没有邻居前来相送。他身着薄布袍,感受到了初春的温暖,但寒冷的天气使他的笔墨凝结,写作艰难。他的墨迹诉说着深邃的玄冥之后,而天涯上的征戍之人却是如此之多。
赏析:
这首诗词通过描绘战争时期的景象,展现了人们在动荡时期的困境和心境。西风云战的描绘烘托出战争的残酷和紧迫感,给人一种压抑和不安的氛围。诗中的客人坐在家中,表达了对故乡的思念和渴望,而无邻来送酒则凸显了战乱时期邻里之间的疏离和孤立感。布袍欣豫暖与冻笔苦新呵的对比,反映了春寒料峭中的复杂心情。墨诉玄冥后一句寓意深远,暗示着诗人在动荡的时代中,通过写作来抒发内心的思考和哀愁。最后一句天涯征戍多,则点出了征戍边疆的艰辛和牺牲。
整首诗词以简洁而凝练的语言,通过对战争时期的景象和人们内心情感的描绘,表达了对战乱时代的思考和感慨。诗人通过对个体命运和社会现实的把握,展现了对人性、家国和命运的思考,给人以深思。
“西风云战急”全诗拼音读音对照参考
sòng fēng
讼风
xī fēng yún zhàn jí, shā qì héng gān gē.
西风云战急,杀气横干戈。
yǒu kè huái xiāng zuò, wú lín sòng jiǔ guò.
有客怀乡坐,无邻送酒过。
bù páo xīn yù nuǎn, dòng bǐ kǔ xīn ā.
布袍欣豫暖,冻笔苦新呵。
mò sù xuán míng hòu, tiān yá zhēng shù duō.
墨诉玄冥后,天涯征戍多。
“西风云战急”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。