“并驱不同逵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并驱不同逵”全诗
臼友雠若责,斯义在项领。
惟臼秉纯心,遑恤身后事。
惟婴抱遗育,不以后死愧。
嗟乎古人达,树德见衷则。
并驱不同逵,存殁事愿毕。
兹事亦大难,义竭斯近仁。
孤成死不死,太息难重陈。
更新时间:2024年分类:
《咏史》周南 翻译、赏析和诗意
《咏史》是一首宋代的诗词,作者是周南。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客婴义主臣,锁骨事未竟。
臼友雠若责,斯义在项领。
惟臼秉纯心,遑恤身后事。
惟婴抱遗育,不以后死愧。
嗟乎古人达,树德见衷则。
并驱不同逵,存殁事愿毕。
兹事亦大难,义竭斯近仁。
孤成死不死,太息难重陈。
诗意:
这首诗词表达了一种对忠诚和义务的崇高追求。诗中描述了一个主臣和他的君主之间的关系。主臣忠诚于君主,但因为某种原因(锁骨事未竟),未能完成自己的使命。在主臣的朋友看来,这是一种背叛,对主臣的责难如同责备。然而,主臣始终秉持着纯正的心,不顾及自身的后事。而婴儿则抱有对主臣的遗愿和期望,不愿让主臣为自己的死感到愧疚。诗人借古人的智慧和道德观念来强调,树立高尚的品德是可见的,而追求这种品德的人们能够并驱不同途径,坚持完成自己的事业。这样的事情是困难的,但是忠诚和义务是接近仁爱的表现。主人公孤独地完成了他的使命,虽然他已经死去,但是他的精神将永远存在。
赏析:
《咏史》通过描述主臣和君主之间的关系,探讨了忠诚、义务和奉献的主题。诗中的主臣表现出高尚的品德和忠诚,他始终秉持纯正的心,不计较个人得失,甚至在死后仍然受到婴儿的敬仰。诗人通过对古人智慧和道德观念的赞扬,强调了高尚品德的重要性以及追求这种品德的可贵之处。诗词中的语言简洁而富有力量,通过对主臣和婴儿的形象描绘,呈现出一种深沉的情感和道德追求。整首诗以哀叹和叹息的语气结束,强调了主人公的孤独和他所承担的责任的沉重。这首诗词通过对忠诚和义务的讨论,展示了作者对高尚品德的崇敬,并向人们传递了一种追求真善美的价值观。
“并驱不同逵”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ
咏史
kè yīng yì zhǔ chén, suǒ gǔ shì wèi jìng.
客婴义主臣,锁骨事未竟。
jiù yǒu chóu ruò zé, sī yì zài xiàng lǐng.
臼友雠若责,斯义在项领。
wéi jiù bǐng chún xīn, huáng xù shēn hòu shì.
惟臼秉纯心,遑恤身后事。
wéi yīng bào yí yù, bù yǐ hòu sǐ kuì.
惟婴抱遗育,不以后死愧。
jiē hū gǔ rén dá, shù dé jiàn zhōng zé.
嗟乎古人达,树德见衷则。
bìng qū bù tóng kuí, cún mò shì yuàn bì.
并驱不同逵,存殁事愿毕。
zī shì yì dà nàn, yì jié sī jìn rén.
兹事亦大难,义竭斯近仁。
gū chéng sǐ bù sǐ, tài xī nán zhòng chén.
孤成死不死,太息难重陈。
“并驱不同逵”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。