“二十八年两国和”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十八年两国和”出自宋代周麟之的《破虏凯歌二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí bā nián liǎng guó hé,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“二十八年两国和”全诗

《破虏凯歌二十四首》
只凭信誓画山河,二十八年两国和
解道渝盟甘踣国,若为轻信马韩歌。

更新时间:2024年分类: 凯歌

《破虏凯歌二十四首》周麟之 翻译、赏析和诗意

《破虏凯歌二十四首》是宋代诗人周麟之创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

破虏凯歌二十四首

只凭信誓画山河,二十八年两国和。
解道渝盟甘踣国,若为轻信马韩歌。

中文译文:
只凭着信誓绘制山河,经过二十八年两国终于和解。
解道、渝盟、甘踣国,如果为了轻信马韩的歌声。

诗意:
这首诗词描绘了一个历经二十八年战争的故事,表达了两国和解的喜悦和庆祝。诗中提到了解道、渝盟和甘踣国,这些都是与战争和和解相关的词语。最后两句则启示人们不要轻信马韩的歌声,可能是提醒人们要保持警惕,不被表面的诱惑所迷惑。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言,表达了作者对和平的渴望和对战争的痛苦回忆。在诗中,作者强调了通过坚持信誓并努力绘制理想的山河图景,最终实现了两国的和解。同时,作者也通过提到解道、渝盟和甘踣国这些与和解相关的词语,强调了和平与和解的重要性。

最后两句则有一种警示的意味,提醒人们不要轻信马韩的歌声。这可能是在告诫读者,在和平之后,我们应该保持警惕,不被表面的诱惑所迷惑,以免再次陷入战争的苦难之中。

总体而言,这首诗词以简练的语言表达了作者对和平的向往和对战争的反思,具有深刻的思想内涵,值得我们品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十八年两国和”全诗拼音读音对照参考

pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虏凯歌二十四首

zhǐ píng xìn shì huà shān hé, èr shí bā nián liǎng guó hé.
只凭信誓画山河,二十八年两国和。
jiě dào yú méng gān bó guó, ruò wéi qīng xìn mǎ hán gē.
解道渝盟甘踣国,若为轻信马韩歌。

“二十八年两国和”平仄韵脚

拼音:èr shí bā nián liǎng guó hé
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十八年两国和”的相关诗句

“二十八年两国和”的关联诗句

网友评论


* “二十八年两国和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十八年两国和”出自周麟之的 (破虏凯歌二十四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。