“神斧断苍玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神斧断苍玉”全诗
龙只久覆获,云物翳深谷。
拂衣向劫中,神斧断苍玉。
至今天人尊,灵迹印金粟。
颇闻开士识,飞锡隐岩麓。
坐令湖海客,香供走川陆。
巍巍虔报地,色相俨金屋。
缅想旧巾瓶,犹能慰心目。
篮舆访莲社,一笑欣自足。
抚事动幽寻,畴能氓宁辱。
松炉袅如见,余力付棋局。
更觉梦中身,悠然百无欲。
更新时间:2024年分类:
《游香山佛迹》周锷 翻译、赏析和诗意
《游香山佛迹》是一首宋代的诗词,作者是周锷。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灵山名达蓬,香水霭瞻蔔。
龙只久覆获,云物翳深谷。
拂衣向劫中,神斧断苍玉。
至今天人尊,灵迹印金粟。
颇闻开士识,飞锡隐岩麓。
坐令湖海客,香供走川陆。
巍巍虔报地,色相俨金屋。
缅想旧巾瓶,犹能慰心目。
篮舆访莲社,一笑欣自足。
抚事动幽寻,畴能氓宁辱。
松炉袅如见,余力付棋局。
更觉梦中身,悠然百无欲。
诗意:
这首诗词描绘了游览香山佛迹的景象和感受。诗中通过描写灵山的香气浓郁、山势壮丽以及神秘的氛围,表达了对佛迹的敬仰和景色的美好感受。作者还表达了对历代开士(指儒家学者)的钦佩和敬重,以及对佛迹所带来的宁静和慰藉的思考。最后,诗人提到自己在游览中的心境,感受到一种超脱尘世欲望的宁静和满足。
赏析:
这首诗词以深入细致的描写展示了香山佛迹的壮丽景色和神秘气息。通过使用形象生动的词语和修辞手法,如"灵山名达蓬"、"云物翳深谷"等,诗人展现了山势的雄伟和佛迹的庄严。他将香山比作龙只,将云雾遮掩的山谷比作深邃的宝藏,给人以神秘和神圣的感受。
诗人在诗中表达了对历代开士的敬仰和钦佩。他描述开士飞锡隐居在山中,愿意担负起守护佛迹的责任,香火供奉不断,表达了对他们追求真理和无私奉献的赞美之情。诗中还提到了自己身为湖海客人(指游客)的角色,虔诚地向佛迹献上香供,以示对佛教的尊重和景点的敬意。
最后几句表达了诗人在游览中的心境。他回忆起旧时的景物,感叹即使时间流转,仍能在回忆中得到心灵的慰藉。他以自娱自乐的态度,访问莲社(指佛寺),一笑欣然自足,表达了对清净和宁静生活的向往。最后两句体现了诗人在游览中的超然心态,感受到百无欲望的梦幻境界,体现了对内心宁静的追求和对人生意义的思考。
整首诗词以其精细的描写和深邃的意境,展示了作者对香山佛迹的敬仰和对内心宁静的追求。诗人通过细腻的描写和巧妙的表达,将读者带入了一个宁静而神秘的境界,让人感受到山水之间的灵气和人心的安宁。这首诗词展现了宋代文人的儒释并重的思想,以及他们对自然景物和人生意义的深刻思考。
“神斧断苍玉”全诗拼音读音对照参考
yóu xiāng shān fú jī
游香山佛迹
líng shān míng dá péng, xiāng shuǐ ǎi zhān bó.
灵山名达蓬,香水霭瞻蔔。
lóng zhǐ jiǔ fù huò, yún wù yì shēn gǔ.
龙只久覆获,云物翳深谷。
fú yī xiàng jié zhōng, shén fǔ duàn cāng yù.
拂衣向劫中,神斧断苍玉。
zhì jīn tiān rén zūn, líng jī yìn jīn sù.
至今天人尊,灵迹印金粟。
pō wén kāi shì shí, fēi xī yǐn yán lù.
颇闻开士识,飞锡隐岩麓。
zuò lìng hú hǎi kè, xiāng gōng zǒu chuān lù.
坐令湖海客,香供走川陆。
wēi wēi qián bào dì, sè xiàng yǎn jīn wū.
巍巍虔报地,色相俨金屋。
miǎn xiǎng jiù jīn píng, yóu néng wèi xīn mù.
缅想旧巾瓶,犹能慰心目。
lán yú fǎng lián shè, yī xiào xīn zì zú.
篮舆访莲社,一笑欣自足。
fǔ shì dòng yōu xún, chóu néng máng níng rǔ.
抚事动幽寻,畴能氓宁辱。
sōng lú niǎo rú jiàn, yú lì fù qí jú.
松炉袅如见,余力付棋局。
gèng jué mèng zhōng shēn, yōu rán bǎi wú yù.
更觉梦中身,悠然百无欲。
“神斧断苍玉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。