“槛外风初息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槛外风初息”全诗
鸥轻时出没,萍散只西东。
槛外风初息,天边月正融。
了无尘可濯,危坐照衰翁。
更新时间:2024年分类:
《题清斯堂》周锷 翻译、赏析和诗意
《题清斯堂》是宋代诗人周锷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万物本空寂,浮生方沼中。
鸥轻时出没,萍散只西东。
槛外风初息,天边月正融。
了无尘可濯,危坐照衰翁。
诗意:
这首诗词表达了作者对生命和世界的思考。作者觉得万物本来就是虚无和寂静的,而人的一生却像是沉浸在浮泛的沼泽中。诗中提到的“鸥”和“萍”是指生命中的瞬间和事物的变幻。鸥鸟时而出现,时而消失,象征着生命的瞬息万变;而萍水漂荡,只能随波逐流,无法左右自主。槛外的风渐渐平息,天边的月亮正逐渐融入夜空,以此描绘了一个宁静和美好的时刻。最后,作者表示自己已经超越了尘世的纷扰,独自坐在危楼之上,反观自身的衰老。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了生命和世界的本质。通过运用对比的手法,作者表达了自然和人生的无常和转变。诗中的意象生动而富有感染力,揭示了人生的无奈和无常,以及对逝去时光的思考。诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者内心的孤独和超脱感,同时也反映了宋代士人对于宁静和追求内心的向往。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对生命、世界和自身的深刻思考,给人以沉静和思索的空间。
“槛外风初息”全诗拼音读音对照参考
tí qīng sī táng
题清斯堂
wàn wù běn kōng jì, fú shēng fāng zhǎo zhōng.
万物本空寂,浮生方沼中。
ōu qīng shí chū mò, píng sàn zhǐ xī dōng.
鸥轻时出没,萍散只西东。
kǎn wài fēng chū xī, tiān biān yuè zhèng róng.
槛外风初息,天边月正融。
liǎo wú chén kě zhuó, wēi zuò zhào shuāi wēng.
了无尘可濯,危坐照衰翁。
“槛外风初息”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。