“使群风味压荆州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使群风味压荆州”全诗
锦里篇章推唱首,浣溪光景促遨头。
行春预约花欹帽,把酒方欣雪点裘。
岳史年来惭吏隐,扳舆时得从公游。
更新时间:2024年分类:
《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》周锷 翻译、赏析和诗意
《和郡守彭吏部按视湖亭凡二首》是宋代周锷创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
使群风味压荆州,
每为吾民乐更忧。
锦里篇章推唱首,
浣溪光景促遨头。
行春预约花欹帽,
把酒方欣雪点裘。
岳史年来惭吏隐,
扳舆时得从公游。
诗意:
这首诗词是周锷向郡守彭吏部表达的一首联诗,共分两首。诗中表达了作者对于国家荣辱、民生忧乐的关切之情,以及对美好景物和宴饮的赞美。同时,也表达了对郡守彭吏部的敬佩和希望能够与他一同游览的愿望。
赏析:
这首诗词以咏史抒怀的方式,通过描绘风景和抒发情感,展现了作者的思考和感慨。
首两句"使群风味压荆州,每为吾民乐更忧"表达了作者对于朝政和国家命运的关切。"使群风味压荆州"意味着各方势力的纷争和斗争给国家带来了压力。"每为吾民乐更忧"则表明作者对于民众的幸福与困苦同样关注。
接下来的两句"锦里篇章推唱首,浣溪光景促遨头"描绘了美好的景物,展示了作者对于文化和艺术的赞美。"锦里篇章推唱首"指的是华丽的宫廷文化,"浣溪光景促遨头"则描绘了清澈的溪水和美丽的风景,暗示着作者的心情愉悦。
诗的后半部分"行春预约花欹帽,把酒方欣雪点裘"描述了春天的预约,作者欣赏花朵盛开的景象,同时也表达了对于与朋友共饮的喜悦。"行春"意味着春天的旅行,"预约花欹帽"表示对于赏花的期待,"把酒方欣雪点裘"则表达了在冬天饮酒欢乐的场景。
最后两句"岳史年来惭吏隐,扳舆时得从公游"显示了作者对于历史的敬佩,并表达了希望能够与郡守彭吏部一同游览的愿望。"岳史年来惭吏隐"表示作者对于岳飞等历史名人的景仰,"扳舆时得从公游"则表示作者希望能够有机会与彭吏部一同游览名胜古迹。
总体而言,这首诗词通过对国家、民生、景物和历史的描绘,展示了作者的情感表达和对于美好事物的向往。同时,也体现了周锷对于社会现象的关注和对于官员的期待。
“使群风味压荆州”全诗拼音读音对照参考
hé jùn shǒu péng lì bù àn shì hú tíng fán èr shǒu
和郡守彭吏部按视湖亭凡二首
shǐ qún fēng wèi yā jīng zhōu, měi wèi wú mín yuè gèng yōu.
使群风味压荆州,每为吾民乐更忧。
jǐn lǐ piān zhāng tuī chàng shǒu, huàn xī guāng jǐng cù áo tóu.
锦里篇章推唱首,浣溪光景促遨头。
xíng chūn yù yuē huā yī mào, bǎ jiǔ fāng xīn xuě diǎn qiú.
行春预约花欹帽,把酒方欣雪点裘。
yuè shǐ nián lái cán lì yǐn, bān yú shí dé cóng gōng yóu.
岳史年来惭吏隐,扳舆时得从公游。
“使群风味压荆州”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。