“朝焚柏子香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝焚柏子香”全诗
举家来万寿,佳节遇重阳。
雨止云穿日,风高天欲霜。
吾庐篱下菊,应怪未还乡。
更新时间:2024年分类:
《宿玉龙宫》周承勋 翻译、赏析和诗意
《宿玉龙宫》是宋代诗人周承勋的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚燃烧松脂的火,早晨焚香柏。一家人来到万寿山,正值重阳佳节。雨停云散,阳光透过,风势高涨,天空似乎即将降霜。我家庭院的篱笆下有菊花,它们应该会怪我未归故乡。
诗意:
《宿玉龙宫》描述了一家人在万寿山宿营的情景。夜晚,他们点燃了松脂火,为夜晚带来温暖和光明。第二天早晨,他们焚烧柏子香,弥漫着清香。他们选择在重阳佳节来到此地,正是为了与家人一同庆祝节日。诗人注意到雨已经停了,云开始散开,阳光透过云层,风势变得强劲,预示着天空即将出现霜冻的迹象。在诗的结尾,诗人提到自己家庭院的篱笆下有菊花,他担心这些菊花会因为自己未归而感到不满。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和家庭团聚的场景,表达了诗人对美好时刻的珍惜和对故乡的思念之情。夜晚的松脂火和早晨的柏子香为整个诗词营造了温馨的氛围,给人以安逸和舒适的感觉。诗人选择在重阳佳节来到万寿山,显示了他对传统节日的重视和对家庭团聚的渴望。他观察到天气的变化,预示着秋天的深入,同时也暗示着自己未归故乡的遗憾之情。诗人在描绘自然景观和家庭场景的同时,抒发了自己对家乡的思念之情,以及对时光流转和生活变迁的感慨。
整体而言,这首诗词通过简洁而优美的语言,展示了诗人对家庭团聚和故乡的向往与思念。同时,诗人对自然界的观察和描绘也增添了一份细腻和情感,使得诗词更加生动和感人。
“朝焚柏子香”全诗拼音读音对照参考
sù yù lóng gōng
宿玉龙宫
yè ruò sōng zhī huǒ, cháo fén bǎi zi xiāng.
夜爇松脂火,朝焚柏子香。
jǔ jiā lái wàn shòu, jiā jié yù chóng yáng.
举家来万寿,佳节遇重阳。
yǔ zhǐ yún chuān rì, fēng gāo tiān yù shuāng.
雨止云穿日,风高天欲霜。
wú lú lí xià jú, yīng guài wèi huán xiāng.
吾庐篱下菊,应怪未还乡。
“朝焚柏子香”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。