“才入度门寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才入度门寺”全诗
昔人吟不尽,今日到方知。
地僻寒来早,高山月上迟。
池边老修竹,曾映董生帏。
更新时间:2024年分类:
《题度门院》周承勋 翻译、赏析和诗意
《题度门院》是一首宋代的诗词,作者是周承勋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才刚进入度门寺,
就先观赏了觉范的诗。
昔日的人吟咏不尽,
直到今天才真正体会到其中的意境。
这个地方偏僻,寒冷的季节来得早,
高山上的月亮升起较晚。
池塘边上有一丛老修竹,
曾经反映过董生的帏帐。
诗意:
这首诗以度门寺为背景,表达了诗人初到此地,通过观赏觉范的诗作,对过去的文人墨客的诗词创作有了更深的体会和理解。诗人通过描绘寒冷而偏僻的环境,以及山间月色的变化,表达了自己对诗歌艺术的追求和对美的感悟。另外,诗中提到的池塘边的老修竹曾经映照过董生的帏帐,可能是对历史人物和他们的作品的致敬。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,描绘出度门寺的环境和景色,同时展示了诗人对诗歌创作的热爱和对传统文化的尊重。诗中的觉范是宋代的一位著名文人,他的诗作在当时非常有影响力,因此诗人在观赏他的诗作时感到敬佩和受启发。诗人通过对自然环境的描绘,如偏僻的地方、寒冷的季节和高山的月亮,营造出一种宁静而寂寥的氛围,与诗中对诗意的追求相呼应。
诗人提到的池塘边的老修竹,可能是指在度门寺的庭院中有一丛历经岁月的竹子。这里还提到竹子曾经映照过董生的帏帐,董生可能是指古代文人董思恭。这一句可能是对历史人物和他们的作品的致敬,也表达了诗人对传统文化的敬仰和对历史的思考。
总体来说,这首诗词通过对度门寺环境和自然景色的描绘,表达了诗人对诗歌艺术的追求和对传统文化的敬仰,展示了他对觉范等前人诗人的敬佩和学习。同时,通过对寂静孤寂环境的描绘,诗词还传递了一种宁静和思考的氛围。
“才入度门寺”全诗拼音读音对照参考
tí dù mén yuàn
题度门院
cái rù dù mén sì, xiān guān jué fàn shī.
才入度门寺,先观觉范诗。
xī rén yín bù jìn, jīn rì dào fāng zhī.
昔人吟不尽,今日到方知。
dì pì hán lái zǎo, gāo shān yuè shàng chí.
地僻寒来早,高山月上迟。
chí biān lǎo xiū zhú, céng yìng dǒng shēng wéi.
池边老修竹,曾映董生帏。
“才入度门寺”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。