“山作灵丹九转成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山作灵丹九转成”全诗
泉流珠玉千年润,山作灵丹九转成。
琼馆向曾迎帝辇,冰衔今尚带朝缨。
若非悯世天留与,那得华胥梦也清。
更新时间:2024年分类:
《戏题洞霄》锺震 翻译、赏析和诗意
《戏题洞霄》是一首宋代的诗词,作者是锺震。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
之径萦纡略彴横,
松风和作步虚声。
泉流珠玉千年润,
山作灵丹九转成。
琼馆向曾迎帝辇,
冰衔今尚带朝缨。
若非悯世天留与,
那得华胥梦也清。
诗意:
这条小径曲折蜿蜒,稍有斜向。
松树的风声与脚步声和谐共鸣。
泉水流淌,像珠宝一样润泽了千年。
山峰化作灵丹,经过九次转化变得神奇。
美丽的宫殿曾经迎接过君主的御驾,
即使在今天,冰雪仍然缠绕着皇家的旗帜。
如果不是出于对这个世界的怜悯,
华胥的梦又怎会如此清晰。
赏析:
这首诗词以洞霄山景为背景,表达了诗人锺震对自然山水的赞美和对世间繁华的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了洞霄山的壮丽景色。
诗中的小径曲折蜿蜒,给人以错综复杂的感觉,这种描写使读者产生了对山间景色的遐想。松风和脚步声相互和谐,描绘了山间的宁静和神秘感。泉水像珠宝一样流淌,象征着自然的美丽和持久的价值。
接着,诗人将山峰比作灵丹,表示山的神奇和灵气。九次转化象征着经历了漫长的岁月和变化。这种描写使得山的形象更加神秘和令人向往。
接下来的两句诗,描绘了洞霄山上华丽的宫殿,曾经迎接过君主的御驾。冰衔皇家的旗帜,流露出皇家的尊贵和气势。这种对宫殿和皇家的描写,展示了诗人对世间繁华和权力的思考。
最后两句诗中,诗人表达了一种对世事的冷眼和对理想世界的向往。他认为,如果不是出于对这个世界的怜悯,理想的世界就不会如此清晰。这种对现实和理想的对比,反映了诗人内心的矛盾和思考。
总体来说,这首诗词通过描绘洞霄山的自然景色和对世间繁华的思考,表达了诗人对自然的赞美和对理想世界的向往。诗中的意象和修辞手法丰富多样,给人以美感和思考的空间。
“山作灵丹九转成”全诗拼音读音对照参考
xì tí dòng xiāo
戏题洞霄
zhī jìng yíng yū lüè zhuó héng, sōng fēng hé zuò bù xū shēng.
之径萦纡略彴横,松风和作步虚声。
quán liú zhū yù qiān nián rùn, shān zuò líng dān jiǔ zhuàn chéng.
泉流珠玉千年润,山作灵丹九转成。
qióng guǎn xiàng céng yíng dì niǎn, bīng xián jīn shàng dài cháo yīng.
琼馆向曾迎帝辇,冰衔今尚带朝缨。
ruò fēi mǐn shì tiān liú yǔ, nà de huá xū mèng yě qīng.
若非悯世天留与,那得华胥梦也清。
“山作灵丹九转成”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。