“凿开石井山之湄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凿开石井山之湄”全诗
寒波清冽不受暑,主人爱取沁诗脾。
百年兴废事非昔,莓苔剥落土花碧。
我来拂拭已忘言,落叶西风秋析析。
更新时间:2024年分类:
《葛井涵秋》郑瀛 翻译、赏析和诗意
《葛井涵秋》是宋代诗人郑瀛的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
葛井涵秋
吾乡葛氏真好奇,
凿开石井山之湄。
寒波清冽不受暑,
主人爱取沁诗脾。
百年兴废事非昔,
莓苔剥落土花碧。
我来拂拭已忘言,
落叶西风秋析析。
译文:
我家乡的葛氏真是好奇,
凿开石井山的水源。
寒波清冽不受暑气侵扰,
主人喜欢品味清凉的诗句。
百年兴衰事情已经不同于过去,
莓苔剥落,土地上的花儿碧绿。
我来打扫其中的尘埃,已经忘记了过去的言语,
落叶随着西风在秋天轻轻飘散。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个乡村景观和诗人的感慨。诗人描述了他的家乡,葛氏家族对于自然的好奇心和探索精神。他们凿开了石井,让清凉的山泉水流入其中,迎接酷暑。这表达了主人追求清凉、追求自然之美的心态。
接下来,诗人将目光转向了过去与现在的对比。他说百年兴废事情已经与过去不同,莓苔剥落,土地上的花儿变得碧绿。这里可能暗示着家族的兴衰和时光的变迁。然而,诗人自己在这个变迁中保持着一种超脱的姿态,他来到这里,拂去尘埃,已经忘记了过去的言语,与时光的流转相隔绝,只留下落叶在秋风中轻轻飘散。
整首诗词通过对自然景观和家族历史的描绘,表达了诗人的思考和超脱的心态。诗人以客观的姿态观察和写作,追求清凉和自然之美,并在时光的变迁中保持着自己的独立性。这首诗词既展现了一幅自然山水的画面,又透露出诗人对于人生和历史变迁的思考。
“凿开石井山之湄”全诗拼音读音对照参考
gé jǐng hán qiū
葛井涵秋
wú xiāng gé shì zhēn hào qí, záo kāi shí jǐng shān zhī méi.
吾乡葛氏真好奇,凿开石井山之湄。
hán bō qīng liè bù shòu shǔ, zhǔ rén ài qǔ qìn shī pí.
寒波清冽不受暑,主人爱取沁诗脾。
bǎi nián xīng fèi shì fēi xī, méi tái bō luò tǔ huā bì.
百年兴废事非昔,莓苔剥落土花碧。
wǒ lái fú shì yǐ wàng yán, luò yè xī fēng qiū xī xī.
我来拂拭已忘言,落叶西风秋析析。
“凿开石井山之湄”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。