“去年牙戟海边城”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年牙戟海边城”出自宋代郑侠的《仲常龙图自广移帅闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián yá jǐ hǎi biān chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年牙戟海边城”全诗

《仲常龙图自广移帅闽》
去年牙戟海边城,空望门阑涕泗横。
今日去旄东向梦,那知高纛此中迎。
岂非丈席谐瞻对,亦似云衢有否亨。
十年余年想谆诲,更期朱玉似河倾。

更新时间:2024年分类:

《仲常龙图自广移帅闽》郑侠 翻译、赏析和诗意

《仲常龙图自广移帅闽》是宋代郑侠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年牙戟海边城,
空望门阑涕泗横。
今日去旄东向梦,
那知高纛此中迎。
岂非丈席谐瞻对,
亦似云衢有否亨。
十年余年想谆诲,
更期朱玉似河倾。

诗意:
这首诗词描绘了郑侠离开广州,前往福建担任军事指挥的情景。诗人回忆起去年在广州海边的场景,望着离别的城门和亲人的泪水,心情悲伤。然而,今天他来到了福建,却被高高飘扬的旄旗所欢迎。这是一种出乎意料的荣耀和喜悦。

诗人描绘了自己离别家乡的辛酸和思念,同时也表达了对未来的期待和希望。他提到了与父亲的亲切对话,仿佛坐在一起分享着美酒,而且他也期待着能够与像朱玉一样杰出的人物交流。整首诗表达了诗人对家乡的思念、对前程的憧憬以及对家人和朋友的深情。

赏析:
《仲常龙图自广移帅闽》这首诗词以真情实感的笔触,描绘了诗人的离别之苦和对未来的期待。诗人通过对去年和今天的对比,展现了人生的变迁和不可预测性。他表达了对家乡的思念和对前程的渴望,同时也传达了对亲人和朋友的深情厚意。

诗中运用了一些意象和修辞手法,如“牙戟海边城”和“高纛此中迎”,通过形象生动的描写,增强了诗词的感染力和艺术性。从情感上来说,诗人的离别之痛和对未来的期待都能引起读者的共鸣,使人们在感受离别的伤感之余,也能感受到对未来的希望和勇气。

总的来说,这首诗词以朴实的语言表达了离别、思念和希望等复杂的情感,同时展示了诗人郑侠细腻的笔触和对人生的深刻洞察。它是一首具有情感共鸣力和艺术价值的作品,值得人们品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年牙戟海边城”全诗拼音读音对照参考

zhòng cháng lóng tú zì guǎng yí shuài mǐn
仲常龙图自广移帅闽

qù nián yá jǐ hǎi biān chéng, kōng wàng mén lán tì sì héng.
去年牙戟海边城,空望门阑涕泗横。
jīn rì qù máo dōng xiàng mèng, nǎ zhī gāo dào cǐ zhōng yíng.
今日去旄东向梦,那知高纛此中迎。
qǐ fēi zhàng xí xié zhān duì, yì shì yún qú yǒu fǒu hēng.
岂非丈席谐瞻对,亦似云衢有否亨。
shí nián yú nián xiǎng zhūn huì, gèng qī zhū yù shì hé qīng.
十年余年想谆诲,更期朱玉似河倾。

“去年牙戟海边城”平仄韵脚

拼音:qù nián yá jǐ hǎi biān chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年牙戟海边城”的相关诗句

“去年牙戟海边城”的关联诗句

网友评论


* “去年牙戟海边城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年牙戟海边城”出自郑侠的 (仲常龙图自广移帅闽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。