“桐花烂熳春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桐花烂熳春”全诗
万卷书中坐,一生闲里身。
贪诗疑有债,阅世欲无人。
昨日相思处,桐花烂熳春。
更新时间:2024年分类:
《赠陈宗之》郑斯立 翻译、赏析和诗意
《赠陈宗之》是宋代诗人郑斯立的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羡慕你住在官宦家庭里,不必踏上繁忙的街道尘埃。
坐在万卷书堆中,一生都过着悠闲的生活。
我因为痴迷于诗词而担心欠债,又想阅世却无人相伴。
昨天在思念之地,桐花盛开,春意盎然。
诗意:
这首诗表达了诗人对陈宗之的羡慕之情,并以此为引子,抒发了自己对宁静、清闲生活的向往和对现实世界的疑惑与无奈。诗人羡慕陈宗之能够享受官宦之家的富贵与安逸,不受尘世浮华的干扰,过着自由自在的生活。而自己则因为过于迷恋诗词而担心自己欠下了债务,渴望着能够更好地了解世界,但却感到周围缺乏志同道合的人。最后,诗人以昨天思念之地桐花盛开的景象作为结尾,描绘了一个美好而又略带伤感的春天。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过对陈宗之生活的羡慕,抒发了对宁静与自由的向往,以及对现实世界的疑惑和无奈。通过对诗人自身处境的反思,诗中流露出一丝对现实的不满和对自我的反省。最后,诗人以昨天思念之地桐花盛开的景象作为结束,展示了自然美与人生哀愁的交融,给读者留下余音绕梁的感受。
整首诗以简练的语言和清晰的意境,表达了诗人对美好生活的向往和对世俗浮华的疑惑。这种对自我与现实的对比反思,使得诗人的情感更加深刻而真实。这首诗通过细腻的描写和深刻的思考,展示了诗人对人生的思索和情感的流露,具有一定的启示意义。
“桐花烂熳春”全诗拼音读音对照参考
zèng chén zōng zhī
赠陈宗之
xiàn jūn jiā què xià, bù tà jiǔ qú chén.
羡君家阙下,不踏九衢尘。
wàn juǎn shū zhōng zuò, yī shēng xián lǐ shēn.
万卷书中坐,一生闲里身。
tān shī yí yǒu zhài, yuè shì yù wú rén.
贪诗疑有债,阅世欲无人。
zuó rì xiāng sī chù, tóng huā làn màn chūn.
昨日相思处,桐花烂熳春。
“桐花烂熳春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。