“世争趋捷径”的意思及全诗出处和翻译赏析

世争趋捷径”出自宋代郑少连的《寄茅处士知至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì zhēng qū jié jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“世争趋捷径”全诗

《寄茅处士知至》
世争趋捷径,君独掩柴关。
名利红尘老,诗书白日闲。
情恬神气逸,琴淡古风还。
谁识冥冥意,轩裳咳唾间。

更新时间:2024年分类:

《寄茅处士知至》郑少连 翻译、赏析和诗意

《寄茅处士知至》是宋代郑少连创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世争趋捷径,君独掩柴关。
名利红尘老,诗书白日闲。
情恬神气逸,琴淡古风还。
谁识冥冥意,轩裳咳唾间。

诗意:
这首诗词描述了现实世界中人们追逐名利、争夺权势的局面,而诗人却选择了隐居山林,过着自由自在的生活。他认为名利只是红尘中的过眼云烟,而真正的快乐在于诗书之间的闲适时光。诗人的情绪平和恬静,神采飞扬,琴声淡然,仿佛回到了古人的生活方式。然而,他感叹现世之人无法理解他的深意,只能在轩车马衣之间轻蔑地咳唾一笑。

赏析:
这首诗词表达了诗人对现实世界的批判和对自由自在生活的向往。诗人通过对比自己与世俗人的不同选择,表达了对名利追逐的疲倦和对宁静闲适生活的向往。诗中的“君独掩柴关”表明诗人选择隐居山林,远离纷扰,追求内心的宁静。他认为名利只是世俗红尘中的过眼云烟,而真正的快乐在于诗书之间的自由自在。诗中的“琴淡古风还”则表明诗人追求的是古人的风雅和境界,他对古人的生活方式充满向往。

然而,诗人也感到一种无奈和孤寂。他认为现世之人无法理解他的选择和追求,只能用轻蔑的态度对待他,咳唾一笑。这种“谁识冥冥意”的表达,显示出诗人对自己内心世界的深度思考和对外界的隔绝。诗人的选择虽然高尚,但也带来了一种孤独和不被理解的境地。

总体而言,这首诗词通过对比和反讽,表达了诗人对现实世界的不满和对自由自在生活的向往,展现了他内心深处的情感和对古人的崇敬。诗词的语言简练而意境深远,值得我们深入品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世争趋捷径”全诗拼音读音对照参考

jì máo chǔ shì zhī zhì
寄茅处士知至

shì zhēng qū jié jìng, jūn dú yǎn chái guān.
世争趋捷径,君独掩柴关。
míng lì hóng chén lǎo, shī shū bái rì xián.
名利红尘老,诗书白日闲。
qíng tián shén qì yì, qín dàn gǔ fēng hái.
情恬神气逸,琴淡古风还。
shuí shí míng míng yì, xuān shang hāi tuò jiān.
谁识冥冥意,轩裳咳唾间。

“世争趋捷径”平仄韵脚

拼音:shì zhēng qū jié jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世争趋捷径”的相关诗句

“世争趋捷径”的关联诗句

网友评论


* “世争趋捷径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世争趋捷径”出自郑少连的 (寄茅处士知至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。