“炳烛却惊迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炳烛却惊迟”全诗
猎鹰才子累,杀虚古人痴。
早信山宜面,休嫌谷可移。
日光图史满,炳烛却惊迟。
更新时间:2024年分类:
《家园示弟槱》郑樵 翻译、赏析和诗意
《家园示弟槱》是宋代诗人郑樵创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谁使我成为墨,每日悲泣染丝。
像猎鹰一样的才子屡次受挫,却杀死了真实的古人痴迷。
早该相信山水的宜人面貌,不要抱怨谷地的可移动性。
阳光照亮了历史图谱,但明晃晃的蜡烛却惊动了迟来的人。
诗意:
《家园示弟槱》描绘了诗人内心深处的困惑和痛苦。诗中的“家园”象征着诗人的心灵栖息地,而“墨”则是诗人流淌的眼泪,暗示他内心的哀伤和苦闷。诗人感叹自己的才华屡遭挫折,无法成就伟大的事业,同时他也指责那些追求虚名的人,认为他们杀死了真实的古人痴迷和真诚的追求。诗人提醒自己要珍惜自然山水的美丽和恒久不变的价值,不要过分追求功名利禄。最后,诗人用阳光照亮历史的图谱,寓意着真理和价值观的光辉会终究显现,而那些追逐虚浮的人则会被明亮的光芒所惊醒。
赏析:
《家园示弟槱》通过抒发诗人内心的痛苦和迷茫,以及对虚名和功利的批判,展示了宋代文人士人生观和价值观的追求。诗人以抒情的笔触表达自己对功名利禄的追逐感到困惑和失望,同时体现了对真实和纯粹的追求。诗中的山水意象象征着诗人内心深处的净土和宁静,提醒人们关注内心的追求,不要被世俗的纷扰所迷惑。最后两句揭示了真理和价值观的光辉会最终显现,而那些追逐虚浮的人则会被真理的光芒所惊醒,呼唤人们珍惜真实和纯粹的追求。
总体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言揭示了诗人对功名利禄的疑虑和对真实追求的坚持,展现了宋代文人对于内心价值观和人生追求的思考。
“炳烛却惊迟”全诗拼音读音对照参考
jiā yuán shì dì yǒu
家园示弟槱
shuí shǐ yú wèi mò, zhāo zhāo kū rǎn sī.
谁使余为墨,朝朝哭染丝。
liè yīng cái zǐ lèi, shā xū gǔ rén chī.
猎鹰才子累,杀虚古人痴。
zǎo xìn shān yí miàn, xiū xián gǔ kě yí.
早信山宜面,休嫌谷可移。
rì guāng tú shǐ mǎn, bǐng zhú què jīng chí.
日光图史满,炳烛却惊迟。
“炳烛却惊迟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。