“半窗明月酒醒时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半窗明月酒醒时”全诗
一枕清风人寂后,半窗明月酒醒时。
漆园蝴蝶难成梦,巫峡行云想有期。
欲曙凄凉精气爽,漏残灯炉画屏欹。
更新时间:2024年分类:
《睡觉》郑蒨 翻译、赏析和诗意
《睡觉》是一首宋代的诗词,作者是郑蒨。以下是这首诗词的中文译文:
玉炉香断瑞烟微,
小院阴岑夹幕垂。
一枕清风人寂后,
半窗明月酒醒时。
漆园蝴蝶难成梦,
巫峡行云想有期。
欲曙凄凉精气爽,
漏残灯炉画屏欹。
诗词的中文译文如下:
玉炉的香味断绝,瑞烟微弱,
小院里阴暗,幕帘垂垂。
一觉醒来,清风中只有寂寞,
半扇窗外明亮的月光,让人在酒醒时分回神。
黑漆花园,蝴蝶很难成为梦中的存在,
巫山峡谷,行云仿佛有期限。
黎明即将到来,凄凉之中透着精气的爽朗,
滴漏声残留,灯炉映照的屏风微微倾斜。
这首诗词通过描绘睡梦中的场景,表达了作者醒来时的孤寂和思绪的飘忽不定。诗中运用了细腻的描写手法,通过对细节的刻画,展示了一种幽静而寂寥的氛围。
首先,玉炉香断、瑞烟微,形容了香味渐渐消散,烟雾微弱的情景,营造出一种静谧的气氛。接着,描绘了小院的阴暗和幕帘的垂垂,增加了一种幽暗的氛围。
然后,诗中转换了场景,描述了作者醒来时的清风和寂寞。清风吹拂,唤起了人的思绪和回忆,而寂寞则暗示了作者醒来时的孤独和无助。
接下来,诗人描绘了半扇窗外明亮的月光,形成了与前文的对比。月光的明亮使人在酒醒时回过神来,也暗示了一种对现实的觉醒和思考。
后半部分的描写则更加抽象。漆园蝴蝶难成梦,巫峡行云想有期,以巫山峡谷和漆园蝴蝶为象征,表达了作者对美好事物的向往和不可得的遗憾之情。这些意象使得诗词更富有禅意和哲理。
最后,诗词以欲曙凄凉精气爽、漏残灯炉画屏欹作结。诗人借着黎明即将到来的凄凉气息,表达了一种清新、爽朗的精神状态。漏声残留和画屏微微倾斜,则是对时间流逝和物事变迁的暗示。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和抽象的意象,表达了作者在睡梦和觉醒之间的思绪和感受。通过对幽静、寂寥的场景的描绘,以及对美好事物的向往和无奈的表达,诗词展现了一种对现实与理想之间的矛盾和追求。整首诗词给人以沉静、禅意的感觉,引发人们对生活和存在的思考。
“半窗明月酒醒时”全诗拼音读音对照参考
shuì jiào
睡觉
yù lú xiāng duàn ruì yān wēi, xiǎo yuàn yīn cén jiā mù chuí.
玉炉香断瑞烟微,小院阴岑夹幕垂。
yī zhěn qīng fēng rén jì hòu, bàn chuāng míng yuè jiǔ xǐng shí.
一枕清风人寂后,半窗明月酒醒时。
qī yuán hú dié nán chéng mèng, wū xiá xíng yún xiǎng yǒu qī.
漆园蝴蝶难成梦,巫峡行云想有期。
yù shǔ qī liáng jīng qì shuǎng, lòu cán dēng lú huà píng yī.
欲曙凄凉精气爽,漏残灯炉画屏欹。
“半窗明月酒醒时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。