“孟嘉曾落帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

孟嘉曾落帽”出自宋代郑起的《登荆南城楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng jiā céng luò mào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“孟嘉曾落帽”全诗

《登荆南城楼》
因为古荆州,翻成一段愁。
孟嘉曾落帽,王粲此登楼。
唐邓通襄路,沱潜并汉流。
太平官府盛,昔日欠来游。

更新时间:2024年分类:

《登荆南城楼》郑起 翻译、赏析和诗意

《登荆南城楼》是一首宋代的诗词,作者是郑起。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
因为古荆州,翻成一段愁。
孟嘉曾落帽,王粲此登楼。
唐邓通襄路,沱潜并汉流。
太平官府盛,昔日欠来游。

诗意:
诗人郑起以古荆州的景色为背景,表达了对过去的思念之情。他观望着南城楼,感叹着曾经在这里落发的孟嘉,而自己则站在这里登楼。诗人提及了唐代邓通修筑的襄路,以及流经荆州的沱江和潜江,这些地方的景色和历史都与诗人产生了共鸣。他还提到太平盛世下的官府,暗示了曾经繁荣的过去,但也透露出自己对过去未曾实现的旅行的遗憾。

赏析:
《登荆南城楼》通过对荆州的描绘,表达了作者对往事的怀念和对未实现的愿望的遗憾。诗中的古荆州是一个充满历史和文化底蕴的地方,诗人通过描述古代名士孟嘉和自己的不同命运,表达了对过去时光和逝去的荣光的思念之情。

诗中提到的唐代邓通襄路、沱江和潜江,以及太平盛世下的官府,都是与荆州历史和地理紧密相连的元素。这些元素通过与诗人的内心情感相融合,进一步强化了诗人对过去的追忆和对未实现的愿望的遗憾之情。

整首诗以古荆州为背景,通过景物描写和对历史人物的提及,展现了一种对往事的怀念和对未来的期待。诗人通过这样的描写,表达了对曾经繁荣的荆州的思念,并对自己未曾实现的旅行感到遗憾。整首诗情感真挚,意境深远,展示了古代文人的豪情壮志和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孟嘉曾落帽”全诗拼音读音对照参考

dēng jīng nán chéng lóu
登荆南城楼

yīn wèi gǔ jīng zhōu, fān chéng yī duàn chóu.
因为古荆州,翻成一段愁。
mèng jiā céng luò mào, wáng càn cǐ dēng lóu.
孟嘉曾落帽,王粲此登楼。
táng dèng tōng xiāng lù, tuó qián bìng hàn liú.
唐邓通襄路,沱潜并汉流。
tài píng guān fǔ shèng, xī rì qiàn lái yóu.
太平官府盛,昔日欠来游。

“孟嘉曾落帽”平仄韵脚

拼音:mèng jiā céng luò mào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孟嘉曾落帽”的相关诗句

“孟嘉曾落帽”的关联诗句

网友评论


* “孟嘉曾落帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孟嘉曾落帽”出自郑起的 (登荆南城楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。