“醉来不见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉来不见”全诗
道长命窄,忧虑如何。
何以消除,非酒莫祛。
醉来不见,醒复如初,跖跃锵锵,孔孟皇皇。
何非何是,孰劣孰强。
日出杲兮,月出皓兮。
无风无雨,可以同携。
人生朝露,保不及暮。
青青累累,皆是坟墓。
天机转深,转用劳心。
不如坦荡,驱遗光阴。
更新时间:2024年分类:
《短歌行》郑起 翻译、赏析和诗意
《短歌行》是宋代诗人郑起创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
览镜摩挲,岁月蹉跎。
我凝视着镜子,感叹光阴的逝去。
道长命窄,忧虑如何。
修道虽然可以延长寿命,但内心的忧虑如何解除呢?
何以消除,非酒莫祛。
唯有酒能消除忧虑。
醉来不见,醒复如初,跖跃锵锵,孔孟皇皇。
醉酒后的迷糊状态,醒来后又回到原点,跳跃声响,孔孟之道庄重崇高。
何非何是,孰劣孰强。
什么是对的,什么是错的,孰优孰劣。
日出杲兮,月出皓兮。
太阳升起辉煌,月亮升起明亮。
无风无雨,可以同携。
没有风雨,我们可以一起同行。
人生朝露,保不及暮。
人生如朝露,保持不住到黄昏。
青青累累,皆是坟墓。
青春的草地,无一例外地都是坟墓。
天机转深,转用劳心。
天命的奥秘越来越深奥,需要更多心力去推测。
不如坦荡,驱遗光阴。
与其纠结不休,不如坦然面对,抓住光阴。
《短歌行》通过对人生的思考,表达了对时间流逝和无常性的感慨。诗人通过览镜、酒醉、天地景象等形象化的描写,表达了人们对于时间的无奈和对生命的感悟。诗中描述了人生的短暂和脆弱,以及人们对于面对时间流逝的焦虑和对生命意义的思考。同时,诗人也提出了坦然面对、珍惜当下的主张,以及对于人生价值和道德选择的探讨。整首诗以简洁明了的语言,表达了深远的哲理,引发读者对时间、生命和价值的思考。
“醉来不见”全诗拼音读音对照参考
duǎn gē xíng
短歌行
lǎn jìng mā sā, suì yuè cuō tuó.
览镜摩挲,岁月蹉跎。
dào cháng mìng zhǎi, yōu lǜ rú hé.
道长命窄,忧虑如何。
hé yǐ xiāo chú, fēi jiǔ mò qū.
何以消除,非酒莫祛。
zuì lái bú jiàn, xǐng fù rú chū,
醉来不见,醒复如初,
zhí yuè qiāng qiāng, kǒng mèng huáng huáng.
跖跃锵锵,孔孟皇皇。
hé fēi hé shì, shú liè shú qiáng.
何非何是,孰劣孰强。
rì chū gǎo xī, yuè chū hào xī.
日出杲兮,月出皓兮。
wú fēng wú yǔ, kě yǐ tóng xié.
无风无雨,可以同携。
rén shēng zhāo lù, bǎo bù jí mù.
人生朝露,保不及暮。
qīng qīng lěi lěi, jiē shì fén mù.
青青累累,皆是坟墓。
tiān jī zhuǎn shēn, zhuǎn yòng láo xīn.
天机转深,转用劳心。
bù rú tǎn dàng, qū yí guāng yīn.
不如坦荡,驱遗光阴。
“醉来不见”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。