“徐福祠前草自春”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐福祠前草自春”出自明代郑梦周的《使日本》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xú fú cí qián cǎo zì chūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“徐福祠前草自春”全诗

《使日本》
使节偏惊物候新,异乡踪迹任浮沉。
张骞槎上天连海,徐福祠前草自春
眼为感时垂泪易,身缘许国远游频。
故园几树垂杨柳,应向东风待主人。

更新时间:2024年分类:

《使日本》郑梦周 翻译、赏析和诗意

《使日本》,一首明代的诗词,作者郑梦周。诗中描绘了使节赴日本的情景,表达了异乡漂泊的心情和对故园的思念。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

使节偏惊物候新,异乡踪迹任浮沉。
使节在异乡的旅途中,不禁为新奇的事物所吸引,心神不定,行踪浮沉不定。

张骞槎上天连海,徐福祠前草自春。
张骞驾着木筏翱翔天空,横渡海洋,徐福的祠堂前的青草自然生长,象征着自然的循环和生命的力量。

眼为感时垂泪易,身缘许国远游频。
因感动而眼泪易于流下,身体因为长期离乡背井而频繁地远游。

故园几树垂杨柳,应向东风待主人。
故乡的园子里有几棵垂柳,它们应该期待着东风带来主人的归来。

诗词通过对使节赴日本的描绘,抒发了作者对故园的思念之情。使节游历异乡,对新奇事物产生了好奇和兴奋,但也深感离乡之苦和漂泊之苦。张骞和徐福作为历史上的伟大人物,象征着远行和探索的精神。诗人以垂杨柳的形象寄托了对故乡的思念,期待着东风带来主人的归来,表达了对归乡的渴望和对团圆的向往。整首诗抒发了作者对故乡的深情和对归乡的期盼,展示了旅途中的孤寂和思乡之情,具有浓郁的离愁别绪和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐福祠前草自春”全诗拼音读音对照参考

shǐ rì běn
使日本

shǐ jié piān jīng wù hòu xīn, yì xiāng zōng jī rèn fú chén.
使节偏惊物候新,异乡踪迹任浮沉。
zhāng qiān chá shàng tiān lián hǎi, xú fú cí qián cǎo zì chūn.
张骞槎上天连海,徐福祠前草自春。
yǎn wèi gǎn shí chuí lèi yì, shēn yuán xǔ guó yuǎn yóu pín.
眼为感时垂泪易,身缘许国远游频。
gù yuán jǐ shù chuí yáng liǔ, yīng xiàng dōng fēng dài zhǔ rén.
故园几树垂杨柳,应向东风待主人。

“徐福祠前草自春”平仄韵脚

拼音:xú fú cí qián cǎo zì chūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐福祠前草自春”的相关诗句

“徐福祠前草自春”的关联诗句

网友评论


* “徐福祠前草自春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐福祠前草自春”出自郑梦周的 (使日本),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。