“去年寒露白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年寒露白”全诗
光亏微有晕,桂薄不成花。
云淡明林叶,溪清印岸沙。
去年寒露白,旅食在京华。
更新时间:2024年分类:
《初月》郑克已 翻译、赏析和诗意
《初月》是一首宋代诗词,作者是郑克已。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
初月当楼动,风帘倚望斜。
初月刚刚升起,照在楼上,风帘随着微风斜斜倾斜。
这里描述了一个初月刚刚升起的夜晚景象,诗人站在楼上,倚着风吹动的窗帘,斜眼望着初月。
光亏微有晕,桂薄不成花。
月亮的光芒微弱,有些晕染,桂花稀疏,还没有开放成花。
诗人通过描写月亮的光芒和桂花的稀疏,表达了初秋时节的寂静和淡淡的凄凉之感。
云淡明林叶,溪清印岸沙。
云淡淡地遮挡着明亮的树叶,溪水清澈,印在岸边的沙地上。
这里描绘了山林间的景色,云淡淡地遮挡了树叶的光亮,溪水清澈,映照在岸边的沙地上。
去年寒露白,旅食在京华。
去年的寒露已经过去,白露已经消散,诗人在京城的旅途中吃过美食。
这两句诗表达了时光的流转和人生的变迁,去年的寒露已经过去,诗人正身处在旅途中,享受京城的美食。
整首诗词描绘了一个初秋夜晚的景象,以及诗人对时光流转和人生变迁的思考。通过对初月、桂花、云、溪水等元素的描绘,诗人传达了一种淡淡的凄凉和寂静之感。诗词运用了简练的语言和生动的形象,使读者能够感受到作者内心的思考和情感。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和抒发,表达了对时光流逝和生命变迁的思考,让人在寂静的夜晚沉浸其中。
“去年寒露白”全诗拼音读音对照参考
chū yuè
初月
chū yuè dāng lóu dòng, fēng lián yǐ wàng xié.
初月当楼动,风帘倚望斜。
guāng kuī wēi yǒu yūn, guì báo bù chéng huā.
光亏微有晕,桂薄不成花。
yún dàn míng lín yè, xī qīng yìn àn shā.
云淡明林叶,溪清印岸沙。
qù nián hán lòu bái, lǚ shí zài jīng huá.
去年寒露白,旅食在京华。
“去年寒露白”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。