“忽买春田埋玉地”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽买春田埋玉地”出自宋代郑居中的《挽雇学正》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū mǎi chūn tián mái yù dì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“忽买春田埋玉地”全诗

《挽雇学正》
广文官舍冷如冰,几叹朝衫脱未能。
忽买春田埋玉地,犹悬绛帐读书灯。
佳名空缀仙都石,妙偈争传海寺僧。
一幅粉旌春水漫,惜君谁不涕奔腾。

更新时间:2024年分类:

《挽雇学正》郑居中 翻译、赏析和诗意

《挽雇学正》是宋代郑居中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广文官舍冷如冰,
几叹朝衫脱未能。
忽买春田埋玉地,
犹悬绛帐读书灯。
佳名空缀仙都石,
妙偈争传海寺僧。
一幅粉旌春水漫,
惜君谁不涕奔腾。

诗意:
这首诗词描绘了一个文人官员的遭遇和情感。诗中的主人公是一位在广阔的文官住宅中度过寒冷孤独时光的学者。他深感自己虽然渴望脱去朝服,但尚未能够实现这个愿望。然而,突然有一天,他忽然有机会购买一块美丽的田地,可以埋葬自己的痛苦,同时他的读书灯也在绛帐中闪烁。他的名声逐渐传扬出去,被赞誉为仙都石上的佳话,他的诗句更被争相传诵于海边的寺庙僧侣之间。一幅粉红色的旌幡在春水中飘扬,让人感到无限惋惜,因为这位学者的才华和努力,将不被世人所知晓。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的形式,通过描绘学者的境遇和内心感受,展现了宋代文人官员的困境和追求。诗中的学者在广阔的官舍中感到冷冷清清,孤独冷落。他渴望脱离朝廷生活的束缚,过上自由自在的生活。然而,作者并没有停留在对现状的抱怨中,而是通过描述学者的新机遇和名声的传扬,表达了对时光流转和命运变迁的思考。诗中的"春田"象征着美好的未来和希望,而"绛帐读书灯"则代表着学者的才华和努力。诗的结尾以一幅粉红色的旌幡和春水漫溢的景象作为衬托,表达了作者对学者努力而不为世人所知的遗憾之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过对学者命运的描写,反映出宋代文人士大夫对生活的理想和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽买春田埋玉地”全诗拼音读音对照参考

wǎn gù xué zhèng
挽雇学正

guǎng wén guān shě lěng rú bīng, jǐ tàn cháo shān tuō wèi néng.
广文官舍冷如冰,几叹朝衫脱未能。
hū mǎi chūn tián mái yù dì, yóu xuán jiàng zhàng dú shū dēng.
忽买春田埋玉地,犹悬绛帐读书灯。
jiā míng kōng zhuì xiān dōu shí, miào jì zhēng chuán hǎi sì sēng.
佳名空缀仙都石,妙偈争传海寺僧。
yī fú fěn jīng chūn shuǐ màn, xī jūn shuí bù tì bēn téng.
一幅粉旌春水漫,惜君谁不涕奔腾。

“忽买春田埋玉地”平仄韵脚

拼音:hū mǎi chūn tián mái yù dì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽买春田埋玉地”的相关诗句

“忽买春田埋玉地”的关联诗句

网友评论


* “忽买春田埋玉地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽买春田埋玉地”出自郑居中的 (挽雇学正),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。