“秋馀一凭槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋馀一凭槛”出自宋代郑戬的《送馀姚知县陈最寺丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yú yī píng kǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“秋馀一凭槛”全诗

《送馀姚知县陈最寺丞》
美渥卿为佐,清谈县得才。
人從日边别,舟渡鉴中来。
食案资鲑禀,公田剩酒材。
秋馀一凭槛,江海遍楼台。

更新时间:2024年分类:

《送馀姚知县陈最寺丞》郑戬 翻译、赏析和诗意

《送馀姚知县陈最寺丞》是一首宋代诗词,作者是郑戬。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美渥卿为佐,清谈县得才。
人从日边别,舟渡鉴中来。
食案资鲑禀,公田剩酒材。
秋馀一凭槛,江海遍楼台。

诗意:
这首诗词写的是郑戬送别余姚知县陈最寺丞的情景。诗中提到了卿(指陈最寺丞)的才华出众,能够以清谈之才担任县官。人们随着太阳的出发而离别,坐船穿过明镜般的湖水来到目的地。送别时,赠送了美味佳肴和美酒,这些都是从公田和剩余的酒材中取得的。诗人秋天时站在楼台上,凭栏远望,江海之间尽是楼台阁榭,美景无边。

赏析:
这首诗词通过送别的场景,展现了作者对陈最寺丞的赞赏和祝福,同时也表达了对美好境界和景色的描绘。

诗中以简练的语言刻画了陈最寺丞的才华,称其为"美渥卿",表达了对他的赞美和看重。清谈之才使他能够在县官一职中有所作为。

在描绘送别情景时,诗人运用了对比的手法。人们随着太阳的出发而离别,通过船只穿越明镜般的湖水,形象地表达了离别的场景。

诗中提到的食物和酒都是送别的礼物。食案上有美味的鲑鱼,这是从公田获取的,显示了诗人对陈最寺丞的重视和对他未来的美好期望。同时,还有剩余的酒材,表示送别时的庆祝氛围。

最后两句描述了秋天的景色。诗人站在楼台上,凭栏远望,江海之间楼台阁榭遍布,景色宜人。通过这些描写,诗人展现了美好境界和景色的壮丽。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了送别情景和美景,表达了对陈最寺丞的赞赏和祝福,同时通过景观描写展示了美好境界,给人一种宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋馀一凭槛”全诗拼音读音对照参考

sòng yú yáo zhī xiàn chén zuì sì chéng
送馀姚知县陈最寺丞

měi wò qīng wèi zuǒ, qīng tán xiàn dé cái.
美渥卿为佐,清谈县得才。
rén cóng rì biān bié, zhōu dù jiàn zhōng lái.
人從日边别,舟渡鉴中来。
shí àn zī guī bǐng, gōng tián shèng jiǔ cái.
食案资鲑禀,公田剩酒材。
qiū yú yī píng kǎn, jiāng hǎi biàn lóu tái.
秋馀一凭槛,江海遍楼台。

“秋馀一凭槛”平仄韵脚

拼音:qiū yú yī píng kǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋馀一凭槛”的相关诗句

“秋馀一凭槛”的关联诗句

网友评论


* “秋馀一凭槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋馀一凭槛”出自郑戬的 (送馀姚知县陈最寺丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。