“想女失父逐虎时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想女失父逐虎时”出自宋代郑大惠的《哀夏孝女》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng nǚ shī fù zhú hǔ shí,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。
“想女失父逐虎时”全诗
《哀夏孝女》
射生户,北山有虎何不射。
岂不闻夏家有女年十五,随父樵薪入山坞,父行在前忽遭虎。
女见父伤奋不惧,号泣逐之为虎语。
逐之不已虎反顾,弃其父□衔女去。
人言其父死亦苦,我言最苦是其女。
想女失父逐虎时,眼不见惟见父。
射生户,我今衙告汝。
汝这生,岂无父与母。
勿谓官差尚犹豫,被尔甲兮张尔弩,况虎杀害人多天已怒。
呜呼,虎害人多一若怒,天又何必使渠生下土。
岂不闻夏家有女年十五,随父樵薪入山坞,父行在前忽遭虎。
女见父伤奋不惧,号泣逐之为虎语。
逐之不已虎反顾,弃其父□衔女去。
人言其父死亦苦,我言最苦是其女。
想女失父逐虎时,眼不见惟见父。
射生户,我今衙告汝。
汝这生,岂无父与母。
勿谓官差尚犹豫,被尔甲兮张尔弩,况虎杀害人多天已怒。
呜呼,虎害人多一若怒,天又何必使渠生下土。
更新时间:2024年分类:
《哀夏孝女》郑大惠 翻译、赏析和诗意
射生户,北山有老虎为什么不射。
难道没有听说夏家有女子十五岁,随着父亲砍柴进入山坞,
父亲走在前面忽然遇上老虎。
女儿看到父亲伤奋不害怕,
哭泣追逐的是虎语。
驱逐不完的老虎回头,
抛弃他的父亲口衔女去。
人说他的父亲死了也苦,
说我最苦是他的女儿。
想你失去父亲赶走老虎时,
眼不见只能看见父亲。射生户,
我们衙告诉你。
你这生,
难道没有父亲和母亲。
不要对差官还犹豫,
被你们的盔甲啊张尔弩,况且老虎杀害人多天已经生气。
啊,老虎害人很多一如果发怒,
天又何必让她生下土。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
难道没有听说夏家有女子十五岁,随着父亲砍柴进入山坞,
父亲走在前面忽然遇上老虎。
女儿看到父亲伤奋不害怕,
哭泣追逐的是虎语。
驱逐不完的老虎回头,
抛弃他的父亲口衔女去。
人说他的父亲死了也苦,
说我最苦是他的女儿。
想你失去父亲赶走老虎时,
眼不见只能看见父亲。射生户,
我们衙告诉你。
你这生,
难道没有父亲和母亲。
不要对差官还犹豫,
被你们的盔甲啊张尔弩,况且老虎杀害人多天已经生气。
啊,老虎害人很多一如果发怒,
天又何必让她生下土。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“想女失父逐虎时”全诗拼音读音对照参考
āi xià xiào nǚ
哀夏孝女
shè shēng hù, běi shān yǒu hǔ hé bù shè.
射生户,北山有虎何不射。
qǐ bù wén xià jiā yǒu nǚ nián shí wǔ, suí fù qiáo xīn rù shān wù,
岂不闻夏家有女年十五,随父樵薪入山坞,
fù xíng zài qián hū zāo hǔ.
父行在前忽遭虎。
nǚ jiàn fù shāng fèn bù jù,
女见父伤奋不惧,
hào qì zhú zhī wèi hǔ yǔ.
号泣逐之为虎语。
zhú zhī bù yǐ hǔ fǎn gù,
逐之不已虎反顾,
qì qí fù xián nǚ qù.
弃其父□衔女去。
rén yán qí fù sǐ yì kǔ,
人言其父死亦苦,
wǒ yán zuì kǔ shì qí nǚ.
我言最苦是其女。
xiǎng nǚ shī fù zhú hǔ shí,
想女失父逐虎时,
yǎn bú jiàn wéi jiàn fù.
眼不见惟见父。
shè shēng hù,
射生户,
wǒ jīn yá gào rǔ.
我今衙告汝。
rǔ zhè shēng,
汝这生,
qǐ wú fù yǔ mǔ.
岂无父与母。
wù wèi guān chāi shàng yóu yù,
勿谓官差尚犹豫,
bèi ěr jiǎ xī zhāng ěr nǔ, kuàng hǔ shā hài rén duō tiān yǐ nù.
被尔甲兮张尔弩,况虎杀害人多天已怒。
wū hū, hǔ hài rén duō yī ruò nù,
呜呼,虎害人多一若怒,
tiān yòu hé bì shǐ qú shēng xià tǔ.
天又何必使渠生下土。
“想女失父逐虎时”平仄韵脚
拼音:xiǎng nǚ shī fù zhú hǔ shí
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“想女失父逐虎时”的相关诗句
“想女失父逐虎时”的关联诗句
网友评论
* “想女失父逐虎时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想女失父逐虎时”出自郑大惠的 (哀夏孝女),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。