“驻马佳城天莫问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驻马佳城天莫问”全诗
力正君臣先伪楚,不将金锦问和戎。
输忠自昔忘夷险,注意如今见始终。
驻马佳城天莫问,寒空惨淡没孤鸿。
更新时间:2024年分类:
《挽李忠定公》郑昌龄 翻译、赏析和诗意
《挽李忠定公》是一首宋代诗词,作者是郑昌龄。下面是这首诗词的中文译文:
炎图第一相萧公,
王谢风流愧下风。
力正君臣先伪楚,
不将金锦问和戎。
输忠自昔忘夷险,
注意如今见始终。
驻马佳城天莫问,
寒空惨淡没孤鸿。
诗词的中文译文:
炎图:指朝廷之位。
第一相:指宰相。
萧公:指李忠定公。
王谢:指王安石和谢安。
风流:指才情出众、受人景仰。
力正:指忠臣。
伪楚:指受欺骗的楚国。
金锦:指国家的财富和荣誉。
和戎:指和平。
输忠:指表达忠诚。
忘夷险:忘记了生死危险。
注意:关注。
驻马:停驻马匹。
佳城:美丽的城市。
天莫问:上天不必询问。
寒空:寒冷的天空。
惨淡:凄凉。
孤鸿:孤独的雁。
诗意和赏析:
这首诗词是为挽悼李忠定公而作。李忠定公是宋代的一位宰相,作者郑昌龄以深情的文字表达了对他的怀念和敬意。
诗的前两句表达了李忠定公在朝廷的地位高峻,风采卓越,使其他有才之士都感到自愧不如。接下来的两句表达了作者对忠臣和君臣之间的关系的思考,指出了忠臣应当坚守正道,不被欺骗,不将财富和荣誉成为与敌国和解的筹码。
接下来的两句歌颂了李忠定公的忠诚,他忘记了生死的危险,一心一意为国家效力。最后两句表达了作者对李忠定公的追思之情,他希望停驻在美丽的城市,不被问及天命,寒冷的天空中再也听不到孤雁的哀鸣。
这首诗词通过简练而有力的语言,表达了对李忠定公的敬仰和对忠臣的赞美。同时,诗中也反映了作者对时代变迁和忠诚精神的思考。整首诗气势雄伟,情感真挚,堪称宋代挽诗的佳作之一。
“驻马佳城天莫问”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ zhōng dìng gōng
挽李忠定公
yán tú dì yī xiāng xiāo gōng, wáng xiè fēng liú kuì xià fēng.
炎图第一相萧公,王谢风流愧下风。
lì zhèng jūn chén xiān wěi chǔ, bù jiāng jīn jǐn wèn hé róng.
力正君臣先伪楚,不将金锦问和戎。
shū zhōng zì xī wàng yí xiǎn, zhù yì rú jīn jiàn shǐ zhōng.
输忠自昔忘夷险,注意如今见始终。
zhù mǎ jiā chéng tiān mò wèn, hán kōng cǎn dàn méi gū hóng.
驻马佳城天莫问,寒空惨淡没孤鸿。
“驻马佳城天莫问”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。